Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we hier de grondrechten moeten respecteren » (Néerlandais → Français) :

De Commissie benadrukt dat bij het uitvoeren van de wetgeving van de Unie de lidstaten de bepalingen van het Handvest van de grondrechten moeten respecteren en derhalve de bepaling inzake beroep van de richtlijn moeten toepassen conform het recht op een doeltreffende voorziening in rechte zoals vastgesteld in artikel 47 van het Handvest en in de betrokken jurisprudentie van het HvJ[102].

La Commission souligne que, lorsqu’ils mettent en œuvre le droit de l’Union, les États membres doivent respecter les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et doivent dès lors appliquer la disposition sur le droit de recours prévue dans la directive conformément au droit à un recours effectif devant un tribunal, tel que consacré à l’article 47 de la Charte et par la jurisprudence pertinente de la CJUE[102].


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat de EU-instellingen en de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving de persoonlijke, burgerlijke, politieke, economische en sociale rechten moeten respecteren.

La charte des droits fondamentaux de l’Union européenne prévoit que les institutions européennes, et les États membres lorsqu’ils mettent en œuvre le droit de l’Union, respectent les droits individuels, civiques, politiques, économiques et sociaux.


De Commissie benadrukt dat bij het uitvoeren van de wetgeving van de Unie de lidstaten de bepalingen van het Handvest van de grondrechten moeten respecteren en derhalve de bepaling inzake beroep van de richtlijn moeten toepassen conform het recht op een doeltreffende voorziening in rechte zoals vastgesteld in artikel 47 van het Handvest en in de betrokken jurisprudentie van het HvJ[102].

La Commission souligne que, lorsqu’ils mettent en œuvre le droit de l’Union, les États membres doivent respecter les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et doivent dès lors appliquer la disposition sur le droit de recours prévue dans la directive conformément au droit à un recours effectif devant un tribunal, tel que consacré à l’article 47 de la Charte et par la jurisprudence pertinente de la CJUE[102].


Bovendien zijn we het volkomen met u eens, mijnheer Verhofstadt en andere sprekers, dat we hier de grondrechten moeten respecteren, het recht op privacy en de Europese wetgeving inzake gegevensbescherming.

En outre, nous étions absolument d’accord, Monsieur Verhofstadt et d’autres intervenants, sur le fait qu’il est nécessaire ici de respecter les droits fondamentaux des personnes, le droit au respect de la vie privée et la législation européenne en matière de protection des données.


Momenteel zijn er nog steeds tekortkomingen op een aantal belangrijke terreinen. Er zijn hervormingen nodig op het gebied van de rechtsstaat, grondrechten, democratische instellingen en hervorming van het openbaar bestuur, alsmede de economie, en de verkozen instellingen moeten hier werk van maken ten voordele van de eigen burgers.

Des réformes sont nécessaires dans les domaines de l'état de droit, des droits fondamentaux, des institutions démocratiques et de la réforme de l'administration publique, ainsi que de l'économie, et les institutions élues doivent leur donner une impulsion dans l'intérêt des citoyens des pays concernés.


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat de EU-instellingen en de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving de persoonlijke, burgerlijke, politieke, economische en sociale rechten moeten respecteren.

La charte des droits fondamentaux de l’Union européenne prévoit que les institutions européennes, et les États membres lorsqu’ils mettent en œuvre le droit de l’Union, respectent les droits individuels, civiques, politiques, économiques et sociaux.


Onafhankelijk van de goedkeuring van de fusie zal de nieuwe entiteit bij zijn dagelijks werk de grondrechten moeten respecteren die door alle relevante instrumenten worden erkend, waaronder, maar niet alleen, de bescherming van de levenssfeer en van de gegevens.

Indépendamment de l’approbation de la fusion, la nouvelle entité devra respecter, dans le cadre de ses activités courantes, les droits fondamentaux reconnus par tous les instruments applicables, y compris ceux qui concernent la protection des données et de la vie privée.


Wij wijzen vele andere landen erop dat ze de grondrechten moeten respecteren.

Nous exigeons de nombreux autres pays qu'ils respectent les exigences en matière de droits fondamentaux.


Daaruit blijkt dat het Handvest van de grondrechten, waarover wij op het goede moment debatteren, in het EU-Verdrag moet worden geïntegreerd, zodat de Europese instanties die grondrechten moeten respecteren.

Ceci démontre bien que la charte des droits fondamentaux, que nous débattons actuellement à un moment opportun, devrait logiquement être intégrée dans le traité instituant l'Union européenne afin que les autorités européennes soient tenues de respecter les droits fondamentaux.


Eigenlijk zouden we deze voorstellingswijze moeten nuanceren door te stellen dat het hier eerder gaat om de rol van de beëdigde agenten, dan om de rol van de instellingen waartoe zij behoren.

A vrai dire, il faudrait encore nuancer cette approche en disant qu'il s'agit ici davantage du rôle des agents assermentés que des institutions auxquelles ils appartiennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hier de grondrechten moeten respecteren' ->

Date index: 2023-05-18
w