Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we hier in geen geval koppelverkoop mogen laten " (Nederlands → Frans) :

Verder zou ik willen benadrukken dat we hier in geen geval koppelverkoop mogen laten plaatsvinden, dat wil zeggen de toetreding van beide lidstaten tot Schengen aan de kwestie van herziening van het Schengenevaluatiemechanisme koppelen.

Je tiens également à souligner que nous ne devons en aucun cas regrouper ici deux questions différentes, à savoir lier l’adhésion de ces deux États membres à Schengen à la question de la supervision du mécanisme de vérification de Schengen.


Daarom denk ik dat de Commissie, dankzij de steun die zij vandaag heeft ontvangen van het Parlement – dat verzeker ik u allen, inclusief de laatste spreker – door zal gaan. We zijn niet van plan het hier bij te laten, omdat er nogmaals, als het om het redden van mensenlevens gaat, geen juridische bezwaren mogen zijn die maatregelen tegenhouden van het orgaan dat verantwoordelijk is voor een half miljard Europese burgers.

Je pense donc que grâce aux encouragements que nous avons reçus aujourd’hui de ce Parlement, la Commission - je peux vous le promettre à tous, y compris M. Matsakis - fait avancer ce dossier. Nous n’avons pas l’intention de nous arrêter parce que, je le répète, quand il s’agit de sauver des vies humaines, aucune objection juridique ne peut bloquer les actions de ceux qui ont une responsabilité politique envers un demi-milliard de citoyens européens.


Die stemming werd gecultiveerd. Ik geloof echter dat de Commissie en de commissaris zich door die stemming in geen geval onder druk mogen laten zetten en geen nieuwe concessies mogen gaan doen, met name op landbouwgebied.

Toutefois, je crois qu’il ne doit en aucune cas mettre la pression sur la Commission ou le commissaire Mandelson pour qu’ils continuent à faire des concessions, notamment dans le secteur agricole.


Ik weet niet wie er baat heeft bij deze misdaad, maar wat ik in elk geval wel weet is dat wij, hier in het Europees Parlement, ons niet om de tuin mogen laten leiden noch mede verantwoordelijk mogen zijn voor deze misdaad: we moeten hem veroordelen.

Je ne sais pas à qui profitera le crime, mais je sais, en tout cas, que nous, ici, au Parlement européen, nous ne devons pas être dupes ni partager la responsabilité de ce crime: nous devons le dénoncer.


Eén ding is duidelijk: het feit dat wij nu de beschikking krijgen over 275 miljoen euro extra voor externe acties en over een protocol waarin de rol van het Parlement op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid beter wordt onderkend, is geen trofee die wij hier mogen laten rondgaan, maar een noodzakelijk antwoord, een onvermijdelijk besluit als we het werk in aanmerking nemen ...[+++]

Que cela soit bien clair, disposer de 275 millions d’euros en plus pour les actions extérieures et d’un protocole qui reconnaisse davantage la compétence du Parlement en matière de politique extérieure et de sécurité n’est pas une victoire dont nous devons nous vanter, il s’agit plutôt d’une évolution nécessaire, d’une décision qui se justifie par tout ce que nous sommes censés entreprendre ensemble aux quatre coins de la planète.


Marktdeelnemers mogen geen visserijactiviteiten of aanverwante activiteiten ontplooien tenzij zij voldoen aan hun verplichtingen om informatie over hun activiteiten te verstrekken en om in voorkomend geval waarnemers en inspecteurs toe te laten en met hen samen te werken.

Les opérateurs ne peuvent exercer d'activités de pêche ou d'activités connexes que s'ils se conforment à l'obligation de fournir des informations sur leurs activités et, le cas échéant, d'accepter de coopérer avec les observateurs et les inspecteurs.


Overwegende dat in artikel 37 van Verordening (EEG) nr. 1785/81 voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en met 2000/2001 de veronderstelde maximale behoefte van de raffinaderijen per verkoopseizoen, uitgedrukt in witte suiker, is vastgesteld; dat, bij deelleveringen van witte suiker, de ingevoerde hoeveelheid, uitgedrukt in witte suiker, slechts effectief kan worden bepaald als de bedoelde ruwe suiker is geanalyseerd of geraffineerd; dat de toepassing van artikel 45 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 uit economisch oogpunt veel te zwa ...[+++]

considérant que l'article 37 du règlement (CEE) n° 1785/81 a établi, pour les campagnes de commercialisation 1995/1996 à 2000/2001, les besoins maximaux supposés d'approvisionnement de l'industrie de raffinage, par campagne de commercialisation et exprimés en sucre blanc; que, lors des livraisons partielles de sucre brut, la quantité importée en valeur sucre blanc ne peut effectivement être déterminée qu'après analyse ou raffinage dudit sucre brut; que l'application de l'article 45 du règlement (CEE) n° 3719/88 aurait des conséquences excessivement lourdes sous un point de vue économique pour les opérateurs; que, dès lors, il n'appara ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hier in geen geval koppelverkoop mogen laten' ->

Date index: 2021-02-01
w