Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we soms moeten ophouden » (Néerlandais → Français) :

het verleent, overeenkomstig Verordening (EU) nr. 656/2014 en het internationaal recht, technische en operationele bijstand aan lidstaten en derde landen ter ondersteuning van opsporings- en reddingsoperaties voor personen die op zee in nood verkeren, welke soms moeten worden ondernomen tijdens grensbewakingsoperaties op zee.

d'apporter une assistance technique et opérationnelle aux États membres et aux pays tiers conformément au règlement (UE) no 656/2014 et au droit international, en vue de soutenir les opérations de recherche et de sauvetage de personnes en détresse en mer qui peuvent se produire pendant des opérations de surveillance des frontières en mer.


Vrouwen zijn slachtoffer van dit op geslacht gebaseerde geweld, maar ik wil ter afsluiting ook opmerken dat we soms moeten ophouden deze vrouwen alleen als slachtoffer te zien.

Les femmes sont victimes de violences fondées sur le genre. Toutefois, je tiens à dire pour finir que parfois, il faut arrêter de voir ces femmes simplement comme des victimes.


Het is begrijpelijk dat er door de opeenvolgende pensioenhervormingen soms wat tijd nodig is om het wetgevend werk af te ronden en om daarna over te gaan tot de praktische uitvoering van nieuwe wetgeving. We moeten er tegelijk echter over waken dat mensen niet nodeloos lang in onzekerheid moeten verkeren over hun definitief pensioenbedrag.

S'il est compréhensible qu'après les réformes successives des pensions, il faille parfois du temps pour finaliser le travail législatif et s'atteler ensuite à la mise en oeuvre de la nouvelle législation, nous devons cependant éviter que des personnes ne restent inutilement longtemps dans l'incertitude quant au montant définitif de leur pension.


De gesprekken op deze conferentie gingen onder meer over de grootschalige internationale belastingontwijking door multinationals, die ervoor zorgen dat ontwikkelingslanden vaak miljarden mislopen, die ze zouden kunnen gebruiken voor de opbouw van hun land. De ergste gevallen kunnen we terugvinden in Afrika, waar soms tot 100 miljard dollar per jaar verdwijnt in de duistere wereld van "tax havens", terwijl het rechtstreeks in de staatskisten zou moeten terechtko ...[+++]

Les cas les plus graves sont répertoriés en Afrique où parfois jusqu'à 100 milliards de dollars s'évanouissent chaque année dans les ténèbres de "paradis fiscaux", alors que cet argent aurait dû directement alimenter les caisses publiques des pays africains concernés.


Op korte termijn kan gekeken worden naar eventuele internationale samenwerking (zoals bij hadrontherapie), maar op lange termijn moeten we kijken hoe he de meeste mensen bereikt met de som geld die de staat ter beschikking stelt. 1. Hoe staat u tegenover het gebruik van de HIFU-behandeling?

Des coopérations internationales pourraient être envisagées à court terme (comme dans le cas de l'hadronthérapie), mais il faudra étudier comment, à long terme, réussir à soigner un maximum de patients avec les moyens budgétaires alloués par l'État. 1. Que pensez-vous de l'introduction du traitement par HIFU?


Wat nog erger is, soms moeten zij naast de verplichtingen waaraan zij voldoen uit hoofde van de wetgeving van hun eigen lidstaat, praktisch alle wetten nakomen van de lidstaten waarin zij diensten aanbieden.

Pire encore, il leur arrive parfois de devoir se conformer à quasiment toute la législation applicable aux prestataires de services nationaux dans les États membres dans lesquels ils opèrent, en sus des obligations que leur impose la législation de leur propre État membre.


De netwerken van mensenhandelaars moeten keihard aangepakt worden. De lidstaten moeten ophouden met het belonen van illegale vreemdelingen met verblijfsvergunningen.

Les États membres devraient cesser de récompenser les étrangers illégaux par des permis de séjour.


Ook dat staat onze mogelijkheid om op te treden soms in de weg. We kunnen niet plotseling nieuwe bevoegdheden verzinnen of ons op een terrein begeven waarvan we weten dat het feitelijk onder de bevoegdheid van de lidstaten valt. Ook is er soms paal en perk gesteld aan wat we kunnen voorstellen, en soms moeten wij met andere instellingen samenwerken.

Nous ne pouvons pas subitement nous arroger de nouvelles compétences dans des domaines où nous savons que ce sont parfois les États membres qui sont compétents, ou nous sommes à tout le moins limités dans ce que nous pouvons proposer ou bien nous devons travailler de concert avec les autres institutions.


Ze moeten een einde maken aan het bloedvergieten, ze moeten een einde maken aan het schenden van de burgerlijke vrijheden – van persvrijheid, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid – en ze moeten ophouden met het intimideren van deze man van de vrede, de dalai lama.

Elles doivent mettre un terme aux effusions de sang, à la violation des libertés civiles (la liberté de la presse, d’association et de religion), et cesser les intimidations à l’encontre de cet homme de paix, le Dalaï-lama.


De lidstaten van de EU moeten ophouden met bilaterale onderhandelingen met Rusland; zij moeten het eens worden over een gemeenschappelijke alomvattende aanpak, want anders zullen zij niet geloofwaardig zijn.

Les États membres de l'UE doivent cesser d'agir sur une base bilatérale à l'égard de la Russie et se mettre d'accord sur une démarche globale commune pour être crédibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we soms moeten ophouden' ->

Date index: 2024-10-30
w