Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden

Traduction de «we vermelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spreekt voor zich dat een dergelijke raming slechts geldig is als de goede landbouwpraktijken worden nageleefd; we vermelden bij voorbeeld het respecteren van een minimumafstand ten opzichte van privéterreinen, het vermijden van bespuiting als er veel wind staat, het respecteren van de dosissen en natuurlijk het gebruik van toegestane producten, enz. In het kader van het Federaal Reductieplan voor Pesticiden, streven een aantal projecten naar een verdere afname van risico's van gewasbeschermingsmiddelen, zowel voor de operatoren en de andere werknemers als voor de omwonenden.

Bien évidemment, une telle estimation n'est valable que si les bonnes pratiques agricoles sont respectées, et nous citons par exemple le respect d'une distance minimale par rapport aux terrains privés, l'abstention de pulvérisation par temps venteux, le respect des doses et bien sûr l'utilisation de produits autorisés, etc. Dans le cadre du Plan Fédéral pour la Réduction des Pesticides, plusieurs projets visent à diminuer d'avantage les risques aux produits phytopharmaceutiques, tant pour les opérateurs et les autres travailleurs que les riverains.


Onder de aangebrachte vereenvoudigingen, kunnen we vermelden dat dit wetsontwerp geen voorkeur meer geeft aan strenge procedures, zoals de open en de niet-openbare procedure, maar voortaan het beroep aanmoedigt, voor zover aan de voorwaarden voldaan wordt, op procedures die onderhandelingselementen integreren, zoals de mededingingsprocedure met onderhandeling, het innovatiepartnerschap en de concurrentiegerichte dialoog.

Parmi les simplifications apportées, rappelons que ce projet de loi ne privilégie plus les procédures rigides, telles que les procédures ouvertes et restreintes, mais encourage désormais, pour autant que les conditions soient remplies, le recours aux procédures intégrant des éléments de négociation, telles que la procédure concurrentielle avec négociation, le partenariat d'innovation et le dialogue compétitif.


We vermelden hier nog bij dat de federale Ministerraad in dit verband op 27 april 2000 een voorstel tot herziening van de Grondwet goedkeurde dat beoogt « de basis te verzekeren van de grondwettelijke erkenning van het recht op gelijkheid tussen mannen en vrouwen en om de bepalingen te vestigen die van aard zijn de gelijkheid in rechte om te zetten in feitelijke gelijkheid ».

Il convient d'ajouter que le Conseil des ministres fédéral a approuvé à cet égard, le 28 avril 2000, une proposition de révision de la Constitution « qui vise à affirmer le droit des femmes et des hommes à l'égalité et à le garantir, en assurant le fondement des législations destinées à réaliser cette égalité de droit en égalité de fait ».


We vermelden hierbij dat deze enquête slechts enkele maanden na het in voege treden van het ouderschapsverlof werd uitgevoerd en dat de ouderschapsvergoeding op dat moment varieerde van 12 066 frank (voor gezinnen met één kind) tot 14 363 frank (bij drie kinderen of meer).

Signalons au passage que cette enquête a été réalisée quelques mois seulement après l'entrée en vigueur du congé parental et que l'allocation de congé parental variait alors entre 12 066 francs (pour les ménages à un enfant) et 14 363 francs (pour les ménages comptant trois enfants ou plus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We vermelden in het bijzonder de Frans-Belgische werkgroep met betrekking tot de “veiligheid van de nucleaire basisinrichtingen” die sinds 1982 werkzaam is en waarop alle vraagstukken van gemeenschappelijk belang met betrekking tot de veiligheid van deze installaties aan bod komen.

Notons en particulier le groupe de travail franco-belge sur la « sûreté des installations nucléaires de base », mis en œuvre depuis 1982, qui aborde tous les problèmes de sûreté d’intérêt commun.


2. Daar het Behoefteprogramma door de klant (hier FOD Justitie) opgemaakt werd, mag men stellen dat de lokale directie van de gevangenis hierbij betrokken werd; als voorbeeld kunnen we vermelden dat voor de nieuwe keukeninstallatie, de plannen vooraf met de eindgebruiker besproken werden en zo nodig aangepast.

2. Dès lors que le plan des besoins est défini par le client (en l'occurrence, le SPF Justice), l'on peut en inférer que la direction locale de la prison y a participé; citons notamment l'exemple de l'installation de la nouvelle cuisine, pour laquelle les plans ont été discutés au préalable avec l'utilisateur final et adaptés lorsque c'était nécessaire.


Wat de buitenlandse wetgevende initiatieven betreft, kunnen we vermelden dat de Franse Assemblée Nationale op 14 maart jl. een amendement heeft aangenomen op de sociale programmawet waarbij het klankvolume van walkmans, die op de Franse markt te koop worden aangeboden, wordt beperkt tot 100 dB (A).

À propos des initiatives législatives étrangères, l'on peut signaler que l'Assemblée nationale française a adopté, le 14 mars dernier, un amendement à la loi-programme sociale tendant à limiter à 100 dB (A) le volume sonore des baladeurs qui sont offerts en vente sur le marché français.


Als bijkomende veiligheidsmaatregel, kunnen we vermelden dat het VPN-systeem onder andere controleert of de antivirusbescherming van de pc up-to-date is alvorens de toegang wordt geautoriseerd.

Comme exemple de mesure complémentaire, signalons que le système VPN valide entre autres si la protection antivirus du PC est à jour avant d’autoriser l’accès.


De achterliggende reden is dat we de effectiviteit en de flexibiliteit van deze humanitaire donorfondsen, die in hun statuten vermelden dat de financiering naar de meest prioritaire noden gaat, niet willen beperken en we willen verhinderen dat er onnodige administratieve kosten gemaakt worden.

En effet, nous ne voulons pas affecter l'efficacité et la flexibilité de ces fonds humanitaires de donateurs qui mentionnent dans leurs statuts que le financement est affecté aux besoins les plus prioritaires, et nous voulons éviter des frais administratifs inutiles.


Wat betreft de problematiek van de rondtrekkende dadergroepen vermelden we onder andere de Verdragen met de thuislanden Albanië, Bulgarije, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië en Slovakije.

En ce qui concerne la problématique des groupes d'auteurs itinérants, nous mentionnons notamment les Traités signés avec les pays d'origine que sont l'Albanie, la Bulgarie, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie et la Slovaquie.




D'autres ont cherché : in de toelichting vermelden     we vermelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we vermelden' ->

Date index: 2021-04-22
w