Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we wellicht zullen verwezenlijkt » (Néerlandais → Français) :

Met het oog op deze uitdagingen en tekenen die erop duiden dat er nog niet veel vaart wordt gezet achter de initiatieven maakt de Commissie zich zorgen dat het doel van meer en betere investeringen in onderwijs en beroepsopleiding in 2010 wellicht niet verwezenlijkt wordt; gezien de essentiële bijdrage die onderwijs en beroepsopleiding leveren aan andere beleidsterreinen, zou dit ook kunnen betekenen dat het algemene, in Lissabon geformuleerde doel van de EU niet bereikt wordt.

Au vu de ces défis et des signaux actuels révélant un démarrage assez lent de l'action, la Commission est préoccupée par le fait que l'objectif de réaliser des investissements plus importants et plus efficaces dans l'éducation et de la formation pourrait ne pas être atteint en 2010 ; compte tenu de l'apport essentiel de l'éducation et de la formation à d'autres champs d'action politiques, cela pourrait mettre en danger le but stratégique que l'UE s'est fixé à Lisbonne.


Wellicht zullen historici later vinden dat dit beeld van onze planeet ons denken sterker heeft beïnvloed dan de Copernicaanse revolutie van de 16e eeuw, waarbij het menselijk zelfbeeld werd ontwricht door de onthulling dat de aarde niet het middelpunt van het heelal is.

Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.


Wellicht zullen reeds in 2011 OOA's worden ondertekend met Tunesië en Egypte.

Des accords sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels pourraient être signés avec la Tunisie et l'Égypte dès 2011.


Wellicht zullen zij blijven proberen om relatief kleine bedragen te ontvreemden van een groot aantal burgers en kleine en middelgrote bedrijven.

La pratique consistant à cibler un grand nombre de particuliers et de PME pour des montants relativement modestes devrait se poursuivre.


Dit betekent dat zij in de zeventig zijn wanneer de huidige beschermingstermijn van 50 jaar afloopt en wellicht zullen zij het zelfs tot ver in de tachtig en de negentig brengen (de gemiddelde levensverwachting in de EU bedraagt 75 jaar voor mannen en 81 jaar voor vrouwen).

Cela signifie qu’ils sont septuagénaires à l’expiration de la durée de protection actuelle des droits, cinquante ans, alors qu’ils peuvent facilement vivre jusqu’à 80 ou 90 ans (l’espérance de vie moyenne dans l’UE est de 75 ans pour les hommes et de 81 ans pour les femmes).


Sommige marktdeelnemers zullen worden gestimuleerd om hun visserijconcessies te verhogen, terwijl anderen de sector wellicht zullen verlaten.

Il incitera certains opérateurs à accroître leurs concessions, alors que d'autres pourraient décider de quitter le secteur.


Op farmaceutisch gebied heeft de Commissie een gezamenlijke taskforce met de industrie opgezet om een inventaris op te stellen van de beschikbaarheid en de capaciteit voor de productie, opslag en distributie van sera, vaccins en antibiotica die wellicht zullen worden gebruikt om de gevolgen van een bacteriologische aanslag tegen te gaan.

Dans le secteur pharmaceutique, elle a créé une task force conjointe avec l'industrie afin de dresser l'inventaire des disponibilités et des capacités de production, de stockage et de distribution de sérums, de vaccins et d'antibiotiques susceptibles d'être utilisés en cas d'attaque bactériologique.


Onder voorbehoud van de gebruikelijke uitnodigingsbrief die de Raadsvoorzitter in de komende dagen aan zijn ambtgenoten zal toezenden, wordt hieronder geschetst hoe de werkzaamheden van de Europese Raad wellicht zullen verlopen:

Sous réserve de la lettre d'invitation habituelle que le Président du Conseil adressera à ses collègues dans les prochains jours, les travaux du Conseil européen devraient se dérouler de la manière suivante:


(18) Deze richtlijn heeft met name niet tot gevolg dat de strijdkrachten, de politie-, het gevangeniswezen of de noodhulpdiensten worden gedwongen om personen in dienst te nemen of te houden die niet de vereiste capaciteiten bezitten om alle taken te kunnen verrichten die zij wellicht zullen moeten vervullen met het oog op de legitieme doelstelling van handhaving van het operationele karakter van deze diensten.

(18) La présente directive ne saurait, notamment, avoir pour effet d'astreindre les forces armées ainsi que les services de police, pénitentiaires ou de secours à embaucher ou à maintenir dans leur emploi des personnes ne possédant pas les capacités requises pour remplir l'ensemble des fonctions qu'elles peuvent être appelées à exercer au regard de l'objectif légitime de maintenir le caractère opérationnel de ces services.


Wellicht zullen verdere institutionele stappen van meer politieke aard onvermijdelijk zijn.

D’autres mesures institutionnelles de nature plus politique pourraient devenir indispensables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we wellicht zullen verwezenlijkt' ->

Date index: 2023-11-14
w