Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over weddenschappen
Adviseren over weddenschappen
Blijven hangen
Blijven steken
Fysieke weddenschappen
Inbreukprocedure
Informatie over weddenschappen vertonen
Informatie over weddenschappen weergeven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Landgebonden weddenschappen
Offlineweddenschappen
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Raad geven over weddenschappen
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven

Traduction de «weddenschappen was blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over weddenschappen | adviseren over weddenschappen | raad geven over weddenschappen

donner des conseils sur les paris


fysieke weddenschappen | landgebonden weddenschappen | offlineweddenschappen

pari hors ligne | pari physique


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


informatie over weddenschappen vertonen | informatie over weddenschappen weergeven

afficher des informations sur des paris


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Intussen (in december 1991) kwam een concurrent van Tiercé Ladbroke, Tiercé Franco-Belge, waaraan de Belgische PMU de hoedanigheid van agent voor dit type van weddenschappen was blijven toekennen, onder zeggenschap te staan van de Belgische PMU en vier leiders van maatschappijen die harddraverijen organiseren en lid zijn van de laatstgenoemde.

Entretemps, (en décembre 1991), le PMU belge et quatre dirigeants de sociétés de courses membres de celui-ci avaient pris le contrôle d'un concurrent du Tiercé Ladbroke, le Tiercé Franco-Belge, auquel le PMU belge avait continué d'accorder la qualité d'agent pour la prise de ce type de paris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weddenschappen was blijven' ->

Date index: 2021-02-21
w