Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Wedrennen met wagens

Vertaling van "wedrennen te hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme




oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation






Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Union européenne de trot (UET) pleit er bij de Franse PMU en de Zweedse operator ATG trouwens voor om de wedrennen in landen die het moeilijk hebben enkel aan te bieden aan operatoren die zich ertoe verbinden om de winst op de wedrennen terug te investeren in het plaatselijk circuit.

L'Union européenne de trot (UET) plaide d'ailleurs auprès du PMU français et de l'opérateur suédois ATG afin qu'ils n'offrent des courses dans les pays en difficulté qu'à des opérateurs qui s'engagent à retourner à la filière locale un revenu sur les courses.


De Union européenne de trot (UET) pleit er bij de Franse PMU en de Zweedse operator ATG trouwens voor om de wedrennen in landen die het moeilijk hebben enkel aan te bieden aan operatoren die zich ertoe verbinden om de winst op de wedrennen terug te investeren in het plaatselijk circuit.

L'Union européenne de trot (UET) plaide d'ailleurs auprès du PMU français et de l'opérateur suédois ATG afin qu'ils n'offrent des courses dans les pays en difficulté qu'à des opérateurs qui s'engagent à retourner à la filière locale un revenu sur les courses.


De heer Dhooghe antwoordt dat het enige feitelijke monopolie in België inzake weddenschappen dat op de Belgische wedrennen is, aangezien de Belgische renmaatschappijen het exclusieve recht hebben om weddenschappen op hun eigen rennen te organiseren, al dan niet op de hippodroom.

M. Dhooghe répond que le seul monopole de fait existant en Belgique en matière de paris est celui des courses belges, puisque ce sont les sociétés de courses belges qui ont le droit exclusif d'organiser des paris sur leurs propres courses, que ce soit sur hippodrome ou en dehors de celui-ci.


De heer Dhooghe antwoordt dat het enige feitelijke monopolie in België inzake weddenschappen dat op de Belgische wedrennen is, aangezien de Belgische renmaatschappijen het exclusieve recht hebben om weddenschappen op hun eigen rennen te organiseren, al dan niet op de hippodroom.

M. Dhooghe répond que le seul monopole de fait existant en Belgique en matière de paris est celui des courses belges, puisque ce sont les sociétés de courses belges qui ont le droit exclusif d'organiser des paris sur leurs propres courses, que ce soit sur hippodrome ou en dehors de celui-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter staving van de ontstentenis van retroactief karakter van artikel 12 van het decreet van 16 december 1998 vloeit, volgens de Waalse Regering, uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie voort dat de juridische band die ontstaat tussen een belastingplichtige en de fiscus pas definitief voltooid is op het einde van het beschouwde aanslagjaar; daaruit wordt te dezen afgeleid dat « de taks vastgesteld in artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest aangenomen op 16 december 1998 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1998 dus onmiddellijk van toepassing is, en niet met terugwerkende kracht, op de sommen afkomstig van weddenschappen op wedrennen die in de ...[+++]

A l'appui de l'absence de caractère rétroactif de l'article 12 du décret du 16 décembre 1998, il résulte, selon le Gouvernement wallon, de la jurisprudence de la Cour de cassation que le rapport juridique qui se noue entre un contribuable et le fisc n'est définitivement accompli qu'au terme de l'exercice d'imposition considéré; il en est déduit en l'espèce que « la taxe portée par l'article 3 du décret de la Région wallonne adopté le 16 décembre 1998 et publié au Moniteur belge du 30 décembre 1998 s'applique donc immédiatement, et non rétroactivement, aux sommes provenant des paris sur les courses courues au cours de la même année ».


(1) Bij Beschikking 93/195/EEG van de Commissie(2), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2000/209/EG(3), is het opnieuw binnenbrengen, na tijdelijke uitvoer, van geregistreerde paarden voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties alleen toegestaan voor paarden die minder dan 30 dagen in een derde land hebben verbleven.

(1) Selon la décision 93/195/CEE de la Commission(2), modifiée en dernier lieu par la décision 2000/209/CE(3), la réadmission de chevaux enregistrés en vue des courses, de la compétition et de manifestations culturelles après exportation temporaire est limitée aux chevaux ayant séjourné moins de trente jours dans un pays tiers.


Aangezien de wetgever de ontvangsten wilde verhogen, lijkt het verantwoord de wedrennen te hebben beoogd waarvan de belastinggrondslag (het volume van de op de wedrennen ingezette sommen) de omvangrijkste was - namelijk de in het buitenland gehouden wedrennen.

Dès lors que le législateur voulait augmenter les recettes, il apparaît justifié d'avoir visé les courses dont l'assiette (le volume des sommes engagées dans les courses) était la plus importante - à savoir les courses étrangères.


Er zijn in feite drie categorieën die aan verschillende belastingen zijn onderworpen en die respectievelijk betrekking hebben op de in het buitenland gehouden wedrennen, de in België gehouden wedrennen in het kader van de onderlinge weddenschappen, enerzijds, en in het kader van de weddenschappen bij notering, anderzijds.

Il existe en fait trois catégories soumises à des taux différents, concernant, respectivement, les courses courues à l'étranger, les courses courues en Belgique dans le cadre du pari mutuel, d'une part, et dans le cadre des paris à la cote, d'autre part.


Rekening houdend met het feit dat de vernietiging, die te dezen de vroegere norm niet doet herleven, met zich de afwezigheid meebrengt van elke wettelijke grondslag voor de belasting van de weddenschappen alleen op de in het buitenland gehouden paardenwedrennen, terwijl geen van de actoren in de sector van de weddenschappen op de in België georganiseerde wedrennen een omzet lijkt te hebben die, mochten de in de vernietigde bepaling vermelde tarieven op hen van toepassing zijn, zou vallen binnen de belastingschijven die zijn onderworpe ...[+++]

Compte tenu que l'annulation, ne faisant en l'espèce pas revivre la norme antérieure, entraîne l'absence de toute base légale pour la taxation des paris sur les seules courses courues à l'étranger, alors qu'aucun opérateur du secteur des paris sur les courses courues en Belgique ne paraît avoir un chiffre d'affaires qui, si les taux mentionnés dans la disposition annulée leur étaient applicables, relèverait des tranches d'imposition soumises aux taux de 10,5 p.c. et de 11 p.c., il y a lieu de faire application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage; afin de permettre au législateur régional wallon de reconsidé ...[+++]


1. Artikel 50quinquies, § 1, van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen bepaalt dat een toegelaten agentschap voor weddenschappen alleen mag worden gevestigd in een gebouw of in een gedeelte van een gebouw uitsluitend gebruikt voor het aannemen van weddenschappen die betrekking hebben op hetzij alleen paardenwedrennen hetzij gezamenlijk op voornoemde wedrennen, op alle sportieve evenementen of alle andere evenementen verenigbaar met de openbare zedelijkheid.

1. L'article 50quinquies, § 1er, de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus stipule qu'une agence de paris autorisée ne peut être établie que dans un immeuble ou partie d'immeuble affecté exclusivemenf à l'acceptation de paris portant soit uniquement sur les courses de chevaux, soit conjointement sur lesdites courses, sur tous les événements sportifs ou tous autres événements compatibles avec la moralité publique.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     toegang hebben     uitwerking hebben     wedrennen met wagens     wedrennen te hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wedrennen te hebben' ->

Date index: 2024-11-17
w