Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week een informele ontmoeting hebben " (Nederlands → Frans) :

Tijdens deze eerste informele ontmoeting in Palermo hebben de voorzitters de controlerende en stimulerende rol beklemtoond die de nationale parlementen kunnen en moeten spelen ten opzichte van de regeringen die de akkoorden en beleidsopties van de conferentie van Barcelona over het euro-mediterraan partnerschap concreet gestalte zullen moeten geven.

A l'occasion de cette première rencontre informelle de Palerme les Présidents ont souligné le rôle d'impulsion et de contrôle que les Parlements nationaux peuvent et doivent jouer à l'égard des autorités gouvernementales qui sont appelées à mettre en oeuvre les accords et les orientations de la Conférence de Barcelone sur le partenariat euroméditerranéen.


Zoals mevrouw Napoletano en anderen al zeiden, zullen de ministers van Buitenlandse zaken aan het eind van deze week een informele ontmoeting hebben.

Comme Madame Napoletano et d’autres l’ont dit, les ministres des affaires étrangères se réuniront de manière informelle à la fin de cette semaine.


Zo hebben zij vorige week de heer Michel en andere Europese commissarissen ontmoet, de heer Maystadt, directeurs-generaal en Europese NGO's (cf. Mevrouw Frassoni).

C'est ainsi que la semaine précédente ils ont rencontré M. Michel et d'autres commissaires européens, M. Maystadt, des directeurs généraux et les ONG européennes (cf. Mme Frassoni).


Zo hebben zij vorige week de heer Michel en andere Europese commissarissen ontmoet, de heer Maystadt, directeurs-generaal en Europese NGO's (cf. Mevrouw Frassoni).

C'est ainsi que la semaine précédente ils ont rencontré M. Michel et d'autres commissaires européens, M. Maystadt, des directeurs généraux et les ONG européennes (cf. Mme Frassoni).


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we hebben geluisterd naar een reeks bemoedigende maatregelen en initiatieven, die overigens de richting ingaan van de verzoeken die onze delegatieleider de vorige week bij de ontmoeting met Commissievoorzitter Barroso namens de Italiaanse delegatie naar voren heeft gebracht. Wij hebben toen om meer solidariteit en middelen gevraagd en om concretere en efficiëntere maatregel ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu une série de mesures et d’initiatives qui sont certainement à la fois rassurantes et conformes aux lignes requises par la délégation italienne lors de la réunion que nous avons eue la semaine dernière avec le chef de la délégation et avec le président Barroso: davantage de solidarité, de moyens, des actions plus spécifiques et plus énergique pour Lampedusa, Malte et tous les États exposés à un problème de pressions migratoires exceptionnelles, auquel seule la gouvernance européenne peut s’attaquer.


Na de informele ontmoeting tussen de Europese Commissie, Italië en Slovenië op 26 januari dit jaar heeft de Italiaanse permanente vertegenwoordiging bij de Europese Unie het bericht verspreid dat de Europese Gemeenschap het project goedgekeurd zou hebben. Het officiële verslag van Sloveense kant van die ontmoeting stelt dat de partijen wordt verzocht een akkoord te bereiken.

À la suite de la réunion informelle qui a eu lieu entre la Commission européenne, l’Italie et la Slovénie le 26 janvier 2010, la représentation permanente de l’Italie auprès de l’Union européenne a publiquement avancé l’hypothèse d’une approbation du projet par l’Union européenne, alors que les déclarations officielles de la Slovénie annoncent que les parties adverses ont été invitées à trouver un accord.


We hebben ook positief gereageerd op de informele ontmoeting, op 4 mei, tussen de Chinese autoriteiten en gezanten van de Dalai Lama; we vinden dit een stap in de goede richting en we hebben de hoop geuit dat dit zal leiden tot een nieuwe ronde van constructieve dialoog met de Dalai Lama.

Nous avons également accueilli avec satisfaction la réunion informelle qui a eu lieu le 4 mai entre les autorités chinoises et les émissaires du dalaï-lama; nous estimons qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction et nous avons formulé l'espoir que cela débouchera sur un nouveau cycle de dialogue constructif avec le dalaï-lama.


Als reactie op de informele ontmoeting te Hampton Court in oktober 2005 hebben staatshoofden en regeringsleiders tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2006 benadrukt dat er naar een hogere versnelling moet worden geschakeld om de hernieuwde strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid uit te voeren teneinde de Europese economie een leidende rol te geven.

Dans le cadre de la réponse à la réunion informelle de Hampton Court en octobre 2005, le Conseil européen de printemps 2006, les chefs d’État ou de gouvernement ont souligné la nécessité d’intensifier les travaux de la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi pour en faire le fer de lance de la réponse de l’économie européenne.


Tijdens de Afrikaanse week in de Veiligheidsraad hebben wij verantwoordelijken van de Verenigde Naties ontmoet, die ons vertelden dat de mensenrechten het ergst werden geschonden in het door de rebellen bezette gedeelte.

Lors de la semaine africaine au Conseil de sécurité, nous avons rencontré des responsables des Nations unies qui nous ont dit que les violations du droit humanitaire étaient particulièrement graves dans la partie contrôlée par les rebelles.


We hebben elkaar deze week ontmoet om onze informatie en onze coördinatie te optimaliseren.

Nous nous sommes rencontrés cette semaine afin d'optimaliser notre information et notre coordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week een informele ontmoeting hebben' ->

Date index: 2025-01-08
w