Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week heeft ingesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom verwelkom ik de sancties die de Raad begin deze week heeft ingesteld tegen het Syrische regime.

C’est pourquoi je tiens à saluer les mesures restrictives adoptées au début de la semaine par le Conseil à l’encontre du régime syrien.


Als het daarentegen gaat over het probleem dat gerezen is als gevolg van het beroep dat ingesteld is door 38 leden van de permanente eenheid van de civiele bescherming van Ghlin, die menen recht te hebben op de betaling van 4 overuren per week tussen 1 januari 1986 en 31 december 1994, naar aanleiding van de beperking van de wekelijkse arbeidstijd in het openbaar ambt tot 38 uur per week, vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat deze dagvaarding, die ditmaal betrekking heeft ...[+++]

S'il s'agit, par contre, du problème soulevé à l'occasion du recours introduit par 38 membres de l'unité permanente de la protection civile de Ghlin, qui prétendent avoir droit au paiement d'heures supplémentaires à raison de 4 heures par semaine, entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1994, suite à la réduction du temps de travail hebdomadaire dans la fonction publique à 38 heures par semaine, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que cette citation, qui concerne cette fois le ministère de l'Intérieur, est également pendante devant les tribunaux de l'ordre judiciaire.


Ik ben het dan ook eens met degenen die dit eerder hebben genoemd. Met deze aanpak kan tevens rekening worden gehouden met de economische gevolgen. De Commissie heeft daarvoor een werkgroep ingesteld, wat door u allen ook zeer is gewaardeerd, en deze werkgroep zal volgende week een verslag presenteren over de economische aspecten.

Cela signifie que les conséquences économiques peuvent être prises en considération, et la Commission a créé un groupe de travail – que vous avez également très bien accueilli – chargé de présenter un rapport la semaine prochaine sur des aspects économiques.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de vorige week stond in de Turkse pers dat het Turks ministerie van Buitenlandse Zaken een onderzoek heeft ingesteld naar de rol van de burgermeester van Diyarbakir.

- (EL) Monsieur le Président, on pouvait lire dans la presse turque la semaine dernière que le ministre turc de l’intérieur menait une enquête sur le rôle joué par le maire de Diyarbakir qui, aux dires du gouvernement turc, aurait soutenu les participants aux manifestations qui ont eu lieu récemment dans son village.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet heeft de Raad, in aansluiting op de mededeling van de Commissie "Naar een uitgebreide klimaatovereenkomst in Kopenhagen" en op grond van de inbreng van de door het Europees Parlement ingestelde Tijdelijke Commissie klimaatverandering, hierover vorige week conclusies aangenomen waarbij het EU-standpunt met betrekking tot een uitgebreide overeenkomst na 2012 verder is uitgewerkt.

Comme vous le savez, suite à la communication de la Commission intitulée «Vers un accord global en matière de changement climatique à Copenhague» et sur la base des contributions de la commission temporaire sur le changement climatique créée par le Parlement européen, le Conseil a adopté des conclusions sur cette question la semaine dernière de façon à développer la position de l’UE concernant un accord global pour l’après-2012.


Als een lidstaat heeft besloten een duidelijker beeld te scheppen van zijn verleden, en dat openlijk en op een waardige manier doet, en dan plotseling het doelwit wordt van gerichte druk van de kant van een gigantisch buurland, als de ambassade in Moskou een hele week min of meer wordt gegijzeld, als oproer met het doel de rechtsorde te destabiliseren door een buitenlandse mogendheid wordt geïnspireerd en met diens steun wordt georganiseerd, als Russische ambtsdragers een democratisch gekozen regering oproepen om af te treden, als een economische blokk ...[+++]

Lorsqu’un État membre qui décide de clarifier son propre passé et le fait de manière digne et ouverte, fait soudain l’objet de pressions concentrées de la part de son immense voisin, lorsque son ambassade à Moscou est pratiquement prise en otage pendant une semaine entière, lorsque des émeutes visant à troubler l’ordre public sont manifestement organisées sous l’inspiration et avec l’aide d’un État étranger, lorsque des fonctionnaires russes appellent un gouvernement démocratiquement élu à démissionner, lorsqu’un blocus économique est imposé, lorsque les sites internet du gouvernement estonien sont bloqués suite à de cyber-attaques massi ...[+++]


Overwegende dat het Bestuur op 18 november 1999 een gunstig advies heeft uitgebracht betreffende de verlenging van het systeem ingesteld door dit koninklijk besluit, mits bepaalde wijzigingen, inzonderheid inzake het behoud van het regime van 36 uur per week gedurende de stageperiode voor de contractuele ambtenaren die voor dit regime gekozen hebben en die vervolgens tot een stage worden toegelaten; evenals wat betreft de modalite ...[+++]

Considérant que l'Administration a rendu en date du 18 novembre 1999 un avis favorable quant à la prolongation du système instauré par cet arrêté royal, moyennant certaines modifications, notamment en ce qui concerne le maintien du régime des 36 heures semaine pour les agents contractuels ayant opté pour ce régime et qui sont par la suite admis au stage, pendant la durée de ce stage; ainsi qu'en ce qui concerne les modalités d'entrée dans le régime;


Daarom zetten we de klanten ertoe aan hun verbruik van elektrische energie te verplaatsen naar de periodes waarin de vraag in de loop van het jaar, van de week of van de dag kleiner is. 2. De Belgische regering heeft vanaf 1993 een energiebijdrage ingesteld, die geïnspireerd is op de voorstellen van de Europese richtlijn over de invoering van een energie/CO2-belasting.

2. Le gouvernement belge a instauré, à partir de 1993, une cotisation sur l'énergie inspirée des propositions de Directive européenne tendant à instaurer une taxe énergie/CO2.


Teneinde op gelijk welk ogenblik het hoofd te kunnen bieden aan een abnormale gebeurtenis waarbij zich een radiologisch of nucleair risico zou kunnen stellen op het Belgische grondgebied of daarbuiten, heeft het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle een wachtdienst ingesteld, die operationeel is gedurende 24 uur per dag, 7 dagen per week, 52 weken per jaar.

Afin de pouvoir faire face à tout moment à un événement anormal qui comporterait un risque radiologique ou nucléaire et qui surviendrait sur le territoire belge ou en dehors, l'Agence fédérale de contrôle nucléaire a mis en place un service de garde opérationnel 24 heures par jour, 7 jours par semaine et 52 semaines par an.




Anderen hebben gezocht naar : week heeft ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week heeft ingesteld' ->

Date index: 2024-05-21
w