Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week
Europese Week van de Drugbestrijding
Europese week van de drugpreventie
Europese week van de drugsbestrijding
Europese week van de drugspreventie
Gewaarborgd loon eerste week
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Vast aantal dagen per week
Verdrag van Lissabon
Zwelling van week weefsel

Vertaling van "week in lissabon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


Europese week van de drugsbestrijding | Europese week van de drugspreventie

Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPT [Abbr.]


Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie

Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]








vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine


gewaarborgd loon eerste week

rémunération garantie première semaine


arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week

incapacité de travail avec rémunération garantie première semaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van 4 tot en met 6 juni 2015 heb ik als staatssecretaris voor de Noordzee deelgenomen aan de Blue Week in Lissabon (Portugal).

Du 4 au 6 mai 2015, j'ai participé en tant que secrétaire d'État à la Mer du Nord à la Blue Week à Lisbonne (Portugal).


Van 4 tot 6 juni 2015 heeft u in Lissabon de Blue Week bijgewoond.

Vous avez participé du 4 au 6 juin 2015 à Lisbonne, à la "Blue Week".


In dit kader kan men zich dan ook enkel verheugen over het feit dat de Tsjechische Senaat vorige week het Verdrag van Lissabon dat deze bevoegdheden van nationale parlementen formeel vastlegt, volmondig heeft goedgekeurd.

Dans ce cadre, on ne peut dès lors que se réjouir de la ratification sans réserve par le Sénat tchèque, la semaine dernière, du Traité de Lisbonne consacrant formellement ces compétences des parlements nationaux.


In dit kader kan men zich dan ook enkel verheugen over het feit dat de Tsjechische Senaat vorige week het Verdrag van Lissabon dat deze bevoegdheden van nationale parlementen formeel vastlegt, volmondig heeft goedgekeurd.

Dans ce cadre, on ne peut dès lors que se réjouir de la ratification sans réserve par le Sénat tchèque, la semaine dernière, du Traité de Lisbonne consacrant formellement ces compétences des parlements nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Juan Moscoso del Prado Hernández herkent drie grote lijnen in de antwoorden, namelijk : (1) de subsidiariteitstests zijn routine geworden voor de meeste nationale parlementen zodat COSAC dit niet meer hoeft te doen; (2) het Verdrag van Lissabon opent een nieuwe ruimte voor samenwerking, inzonderheid op het vlak van buitenlands beleid en defensie; en (3) men wenst een voorafgaande jaarlijkse controle van het jaarlijkse werkprogramma van de Europese Commissie. Deze controle kan de vorm aannemen van een Europese ...[+++]

M. Juan Moscoso del Prado Hernández croit pouvoir distinguer trois grands axes dans les réponses, à savoir: (1) le fait que les tests de subsidiarité sont devenus une routine pour la plupart des Parlements nationaux de manière à ce que la COSAC puisse être libérée de cette tâche; (2) le Traité de Lisbonne ouvre un nouvel espace de coopération, notamment en ce qui concerne la politique étrangère et de défense; et (3) un contrôle annuel préalable du Programme de Travail annuel de la Commission européenne en amont est souhaité; ce contrôle pourrait prendre la forme d'une « semaine européenne » au sein de chacun des Parlements nationaux, ...[+++]


Daarnaast wordt voorgesteld, nu na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen meer aandacht moeten besteden aan de Europese Zaken, dat elke Kamer/Parlement een « Europese week » organiseert.

De plus, étant donné qu'après l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, les Parlements nationaux devront prêter plus d'attention aux affaires européennes, l'organisation d'une « semaine européenne » au sein de chaque Chambre/Parlement est proposée.


Als ik u was, zou ik niet al te voldaan zijn over de top die u vorige week in Lissabon hield, omdat de nationale parlementen zich voor het eerst mogen uitspreken.

Si j'étais vous, je ne serais pas non plus trop content du sommet tenu à Lisbonne la semaine dernière car, pour une fois, les parlements nationaux auront leur mot à dire.


Ik moet zeggen dat deze kwestie ook is besproken tijdens de informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders die vorige week in Lissabon is gehouden.

Je dois préciser que cette question a également été abordée lors de la réunion informelle des chefs d’État et de gouvernement qui s’est tenue à Lisbonne la semaine dernière.


De informele bijeenkomst van de Europese Raad, afgelopen week in Lissabon, heeft dan ook de benadering van de Commissie gesteund, om te zorgen dat Europese maatregelen gericht zijn op het beschermen van Europese burgers in een geglobaliseerde economie.

Le Conseil européen informel qui s'est tenu la semaine dernière à Lisbonne a soutenu l'approche proposée par la Commission, à savoir, faire en sorte que les politiques européennes soient axées sur la défense des citoyens européens dans l'économie mondialisée.


Tijdens de Lentetop van deze week heeft de eerste minister het belang van de doelstellingen van Lissabon bevestigd.

Au cours du sommet de printemps de cette semaine, le premier ministre a confirmé l'importance des objectifs de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week in lissabon' ->

Date index: 2024-09-17
w