Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Spreker herinnert aan zijn vraag om, zoals bij de wetgevingen van 1982-1988, over een week te kunnen beschikken voordat de genummerde besluiten gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad .

L'intervenant rappelle la question concernant la possibilité de suivre les législations valables de 1982 à 1988 c'est-à-dire de disposer d'une semaine avant que les arrêtés numérotés déposés sur le Bureau des Chambres législatives soient publiés au Moniteur belge .


Spreker herinnert aan zijn vraag om, zoals bij de wetgevingen van 1982-1988, over een week te kunnen beschikken voordat de genummerde besluiten gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad .

L'intervenant rappelle la question concernant la possibilité de suivre les législations valables de 1982 à 1988 c'est-à-dire de disposer d'une semaine avant que les arrêtés numérotés déposés sur le Bureau des Chambres législatives soient publiés au Moniteur belge .


Per betrokken school, moet een minimum van 4 lestijden per week die onder de lessen Franse taal, de gebarentaallessen en/of de lessen moderne taal 1 ressorteren, door leerkrachten met dovencultuur verstrekt worden; indien deze lestijden niet aan leerkrachten met dovencultuur toegekend kunnen worden, kunnen deze lessen door leerkrachten die over bekwaamheidsbewijzen beschikken zoals bedoeld bij artikel 8, 2bis van het besluit van d ...[+++]

Par école concernée, un minimum de 4 périodes hebdomadaires identifiées parmi les cours de langue française, de langue des signes et/ou de langue moderne 1 doit être assuré par des enseignants de culture sourde, à défaut de pouvoir attribuer ces périodes à des enseignants de culture sourde, ces cours peuvent être dispensés par des enseignants disposant des titres tels que précisés à l'article 8, 2bis de l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du pe ...[+++]


Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het voornoemde besluit van 17 maart 2004, gelet op de inwerkingtreding van de wijzigingen aangebracht aan het decreet betreffende de vakantiecentra bepaald op 1 september 2009, ten laatste op dezelfde datum bekend gemaakt dienen te worden, zodat de inrichtende machten over een redelijke termijn van drie weken tussen het ogenblik waarop ze over de informatie zullen beschikken om hun erkenningaanvraag in te dienen en de laatste datum waarop ze hun aanvraag moeten indienen om erkend te kunnen worden voor de volg ...[+++]

Considérant que les modifications apportées à l'arrêté du 17 mars 2004 précité, vu l'entrée en vigueur des modifications apportées au décret relatif aux centres de vacances fixée au 1 septembre 2009, doivent être publiées au plus tard à cette même date, de manière à ce que les pouvoirs organisateurs disposent d'un délai raisonnable de trois semaines entre le moment où ils disposeront de toutes les informations disponibles pour introduire leur demande d'agrément et la date ultime où ils doivent introduire leur demande pour pouvoir être agréés avant la prochaine période de vacances d'une semaine au moins (vacances de Noël);


Wel dient ervoor te worden gezorgd het risico van verdrinking te beperken, bv. door het gebruik van een ondiepe kom. Na de eerste week dienen zij te kunnen beschikken over een ondiepe poel (afmetingen: zie tabel H.5) met een bodem van grote stenen waarover en waartussen voedsel of grint wordt verspreid om grondelen en/of duiken aan te moedigen.

Après la première semaine, de la nourriture et/ou du gravier devraient être éparpillés entre les pierres, dans un réservoir peu profond (voir dimensions dans le tableau H.5) avec de grandes pierres au fond, pour encourager les oiseaux à s'asperger et à plonger, selon le cas.


De marktdeelnemers moeten ten minste over accurate ramingen voor de komende week kunnen beschikken en de transmissiesysteembeheerders dienen tevens te proberen informatie voor de komende maand te verschaffen.

Au minimum, des estimations précises une semaine à l'avance sont fournies au marché et les GRT doivent également s'efforcer de fournir des informations un mois à l'avance.


Art. 97. De dienst moet alle dagen van de week, dag en nacht, beschikken over voldoende personeel, zowel kwantitatief als kwalitatief, om de vereiste hulp bij activiteiten van het dagelijks leven te kunnen verlenen, overeenkomstig bijlage II.

Art. 97. Tous les jours de la semaine, de jour comme de nuit, le service doit disposer de personnel suffisant en nombre et en qualification pour pouvoir assurer l'aide requise dans les actes de la vie journalière, conformément à annexe II.


Tot slot stuurt de CBFA deze week een circulaire aan de marktspelers en hun revisoren zodat ze tijdig over de noodzakelijke gegevens voor de toepassing van de index kunnen beschikken.

Enfin, la CBFA enverra cette semaine une circulaire aux acteurs du marché et à leurs réviseurs afin qu'ils puissent disposer en temps utile des données nécessaires à l'application de l'indice.


Vorige week hebben we de analysecapaciteit verhoogd om over zo veel mogelijk resultaten te kunnen beschikken.

La semaine dernière nous avons augmenté la capacité des analyses afin d'obtenir le maximum de résultats.


Ik hoop dat de commissie volgende week over de tekst zal kunnen beschikken, anders komt de wetswijziging er niet meer tijdens deze legislatuur.

J'espère que la Commission pourra disposer du texte la semaine prochaine. A défaut, la modification de loi ne verra pas le jour au cours de cette législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week kunnen beschikken' ->

Date index: 2022-07-30
w