G. overwegende dat slechts enkele van deze problemen te wijten zijn aan factoren waarop de visserij‑industrie geen invloed heeft of de verantwoordelijkheid van visserijbeheer, zoals klimaatverandering, vervuiling, marktontwikkelingen, e.d., en dat andere problemen het gevolg zijn van het algemene onvermogen van het visserijbeheer om op adequate wijze bijvoorbeeld de vlootomvang in de hand te houden, en dat weer andere problemen het gevolg zijn van het gedrag van de industrie zelf;
G. considérant que seuls certains de ces problèmes découlent de facteurs qui sont hors du contrôle du secteur de la pêche ou de la responsabilité des autorités de gestion de la pêche, tels que le changement climatique, la pollution, les forces de marché, etc., que d'autres problèmes découlent de l'incapacité générale des autorités de gestion de la pêche à réduire par exemple la talle de la flotte, les possibilités de pêche, etc., de façon adéquate, et que d'autres encore découlent du comportement du secteur de la pêche en lui-même;