Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer centraal gesteld " (Nederlands → Frans) :

Als tegenwicht voor het standpunt van de rapporteur heeft de PSE-Fractie een resolutie ingediend waarover zij zal stemmen. Hierin wordt ontwikkeling weer centraal gesteld in de partnerschapsovereenkomsten en wordt liberalisering van openbare diensten terzijde geschoven, evenals iedere onderhandeling over de Singapore-onderwerpen of de diensten tegen de wil van de ACS-landen. In de resolutie wordt regionale integratie bevorderd, er wordt massale financiële steun gevraagd om de economieën van de ACS-landen op te trekken en er wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken en zwakke punten van deze landen, of het nu minst ontwikkelde l ...[+++]

À l’inverse de la position du rapporteur, le PSE a déposé et votera une résolution qui replace le développement au cœur des priorités des APE, qui refuse la libéralisation des services publics ainsi que toute négociation sur les sujets de Singapour ou sur les services contre la volonté des pays ACP, qui favorise l’intégration régionale, qui demande un soutien financier massif pour mettre à niveau les économies des pays ACP et qui prenne en compte les spécificités et fragilités de ces pays, qu’ils soient PMA ou pas.


Het is dus dankzij mevrouw Merkel, die in 2007 uw functie bekleedde, en dankzij de heer Sarkozy, die net tot president van de Franse Republiek was gekozen, dat de burgers weer centraal werden gesteld in de Europese integratie met het Verdrag van Lissabon, dat het door u beklede hoge ambt heeft ingesteld.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


Het is dus dankzij mevrouw Merkel, die in 2007 uw functie bekleedde, en dankzij de heer Sarkozy, die net tot president van de Franse Republiek was gekozen, dat de burgers weer centraal werden gesteld in de Europese integratie met het Verdrag van Lissabon, dat het door u beklede hoge ambt heeft ingesteld.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


Een van de grootste bijdragen van het Parlement aan dit debat was dat we de burgers en de consumenten weer centraal hebben gesteld bij het energiedebat.

Il s’agit de l’une des plus grandes contributions du Parlement à ce débat: replacer les citoyens et les consommateurs au cœur du débat énergétique.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, de boodschap van de Top van Lissabon was ondubbelzinnig. De Top heeft de mens als producent van economisch succes weer centraal gesteld.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le sommet de Lisbonne adressait un message clair : il a replacé les gens au centre du débat, comme producteurs de la réussite économique.


Zoals Martin de Duve van de vzw Univers santé het in de pers benadrukte, moet de jongere weer centraal worden gesteld in het debat, weer in aanmerking worden genomen om ervoor te zorgen dat hij zich betrokken voelt.

Ainsi que le soulignait dans la presse Martin de Duve de l'ASBL Univers santé, " il faut replacer le jeune au centre du débat, le considérer pour qu'il se sente concerné" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer centraal gesteld' ->

Date index: 2022-09-28
w