Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A

Vertaling van "weer geen woord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepaald wintertype,nl.:geen wintertoestand.Zacht weer.Lucht en grondtemperatuur positief(=boven 0 gr.C) | A [Abbr.]

A [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Telex nr. 64 van 23 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin gemeld wordt dat president Habyarimana in een radiointerview nogmaals zijn dank aan en zijn lof voor de Fransen herhaalde, maar weer geen woord zei over de Belgische participatie aan UNAMIR.

­ Le télex nº 64 du 23 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel il est signalé que, dans une interview à la radio, le président Habyarimana a encore fait l'éloge de la France, mais en omettant une fois de plus de parler de la participation belge à la Minuar.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le particulier pour identifier les parties contre lesquelles son recours est dirigé, les parties ...[+++]


Ik wil daar graag iets over zeggen, omdat het anders een nogal eenzijdige benadering van een probleem is om te zeggen dat het een goed teken is dat buitenlandse toeristen weer worden toegelaten, en geen woord over alles wat er gebeurd is: de veroordelingen, de openbare berechtingen, de militarisering van Lhasa toen de Olympische vlam daar doorheen kwam, de vrijheden die mensen nog steeds worden ontzegd, de martelingen die nog steeds doorgaan.

J’aimerais quelque peu m’attarder sur ce point. En effet, il me semble quelque peu partial de se réjouir de la réouverture des frontières tibétaines aux touristes étrangers sans mentionner les autres faits, comme les condamnations, les procès publics, la militarisation de Lhassa au moment du passage de la flamme olympique, le déni permanent des libertés ou encore la poursuite des actes de torture.


Elk woord over bezuinigingen zal ongeloofwaardig klinken zolang geen eind wordt gemaakt aan deze vertoning van ge-heen-en-weer voor de vergaderingen van het Europees Parlement.

Toute discussion sur la réduction des coûts sera illusoire tant que nous ferons la navette entre les sièges du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben vaak geen zwangerschapsverlof in de volledige betekenis van het woord en moeten snel weer aan het werk.

Bien souvent, elles ne bénéficient pas d’un congé de maternité au plein sens du terme et doivent au contraire se dépêcher de retourner à leur travail.


Het heeft geen zin om enerzijds steeds weer het woord 'solidariteit' in de mond te nemen en anderzijds de lastige opgave te ontwijken om op zoek te gaan naar punten van overeenkomst, waarmee zowel de nettobetalers als de netto-ontvangers de komende uren en dagen nader tot elkaar kunnen komen.

Il ne sert à rien de seriner le terme de «solidarité» tout en se soustrayant à la tâche complexe de trouver un terrain d’entente sur lequel tant les contributeurs nets que les bénéficiaires nets pourront se rencontrer au cours des heures et des jours à venir.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb weliswaar geen verzoek ingediend om het woord te voeren, maar ik wil de collega’s wijzen op de eventuele heropname van artikel 4, waarmee de voedingsprofielen weer worden opgenomen, die de Milieucommissie had besloten te schrappen.

- (IT) Monsieur le Président, bien que je n’aie pas demandé la parole, je voudrais signaler aux députés la possible réintroduction de l’article 4, qui rétablit les profils nutritionnels que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire avait décidé de supprimer.




Anderen hebben gezocht naar : weer geen woord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer geen woord' ->

Date index: 2021-06-12
w