Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer hun veld kunnen beginnen " (Nederlands → Frans) :

­ er is een grote unanimiteit bij de ondervraagde Congolezen dat ze weer hun veld kunnen beginnen bewerken, vanaf de volgende zaai- en plantperiode in april.

­ tous les Congolais interrogés répondent qu'ils pourront recommencer à cultiver leurs champs à partir de la prochaine saison de semailles en avril.


Als we weer zoveel vertraging oplopen, zullen meer dan 100 000 door de EU gefinancierde projecten – op belangrijke gebieden als bedrijfsondersteuning, energie-efficiëntie, gezondheidszorg, onderwijs en sociale inclusie – niet op tijd kunnen beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen in 2021 niet van een Erasmus+-uitwisseling kunnen profiteren”.

Si un tel retard devait se reproduire, plus de 100 000 projets financés par l'UE, dans des domaines essentiels comme le soutien aux entreprises, l'efficacité énergétique, les soins de santé, l'éducation et l'inclusion sociale, ne pourraient pas démarrer à temps, et des centaines de milliers de jeunes seraient dans l'incapacité d'obtenir un échange Erasmus+ en 2021».


De inverdenkinggestelde, de beklaagde, de burgerlijke partij of hun raadslieden kunnen de rechter verzoeken om de overeenkomstig § 4 ter griffie neergelegde andere bestanden of stukken ter griffie te raadplegen, en bijkomende delen van de opgenomen communicatie of gegevens over te schrijven of weer te geven.

L'inculpé, le prévenu, la partie civile ou leurs conseils peuvent demander au juge de consulter au greffe les autres fichiers ou pièces déposés conformément au § 4 au greffe, ainsi que de transcrire ou reproduire des parties supplémentaires des communications ou données enregistrées.


In het vierde middel in de zaak nr. 6279 betoogt de verzoekende partij, een burgerlijk ingenieur die werkzaam is in een autonome onderneming van publiek recht, dat de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat zij een discriminatie zouden teweegbrengen tussen ambtenaren onderling, naargelang voor hun benoeming al dan niet een diploma vereist was; ambtenaren die op achttienjarige leeftijd als ambtenaar zijn beginnen te werken, zouden immers op de leeftijd van 61 jaar op vervroegd ...[+++]

Dans le quatrième moyen de l'affaire n° 6279, la partie requérante, un ingénieur civil travaillant dans une entreprise autonome de droit public, soutient que les articles 2, 3, 6 et 7 de la loi attaquée violent le principe d'égalité et de non-discrimination en ce qu'ils créeraient une discrimination entre les fonctionnaires entre eux, selon qu'un diplôme était requis ou non pour leur nomination; les fonctionnaires qui ont commencé à travailler comme fonctionnaire à l'âge de 18 ans pourraient en effet partir à la retraite anticipée à l'âge de 61 ans avec une ancienneté de 43 ans, tandis qu'un médecin occupé dans le secteur public, qui a ...[+++]


De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.

En effet, les prestations dont ils ont pu bénéficier dans le cadre du droit qui leur est reconnu par l'article 23, alinéa 3, 2°, ont effectivement été accomplies et ne pourraient, par nature, être à nouveau accomplies si, par l'effet d'un constat de violation des dispositions en cause, les avocats pouvaient retrouver le bénéfice d'une meilleure indemnisation qui influencerait pour l'avenir leurs prestations.


3.1.5. Wij vragen de Belgische regering er mee voor te zorgen dat intellectuelen in de DRC hun kennis ten dienste van hun land kunnen stellen, onder andere door het bevorderen van uitwisselingen door personen die heen en weer reizen, wat een waardige ontvangst en een samenwerking impliceert met de Dienst Vreemdelingenzaken in België.

3.1.5. Nous demandons au gouvernement belge de soutenir la création au sein de la RDC des conditions permettant aux intellectuels de mettre à profit leur savoir dans leur pays, notamment en favorisant les échanges par va-et-vient, ce qui implique un accueil digne et une collaboration avec l'Office des Étrangers en Belgique.


De doelstelling van eerlijke handel bestaat erin een bevredigende handelsrelatie tot stand te brengen van producent tot consument, zodat zowel de producenten als de consumenten hun onafhankelijkheid kunnen terugvinden, weer vat krijgen op wat ze doen en de zin van hun handelen terugvinden.

L'objectif du commerce équitable consiste à établir un rapport d'échanges satisfaisant, du producteur au consommateur, de façon à ce que tant les producteurs que les consommateurs puissent retrouver leur autonomie, la maîtrise et le sens de leurs actes.


De in het eerste lid bedoelde stemopnemingsbureaus kunnen pas beginnen met hun verrichtingen nadat de stembiljetten afkomstig van de in het buitenland verblijvende Belgische kiezers gemengd zijn met de stembiljetten bedoeld in artikel 149, eerste lid, van het Kieswetboek.

Les bureaux de dépouillement visés à l'alinéa 1 ne peuvent commencer leurs opérations qu'après avoir mêlé les bulletins en provenance des électeurs belges résidant à l'étranger avec les bulletins visés à l'article 149, alinéa 1, du Code électoral.


- Ik hoop dat de regeling op tijd komt, zodat de boeren begin september hun koolzaad kunnen zaaien en de bedrijven kunnen beginnen produceren.

- J'espère que la réglementation sera publiée à temps, de sorte que les agriculteurs puissent, début septembre, récolter leur colza et que les entreprises puissent commencer à produire.


De betrokken experts zijn echter hun werkzaamheden pas op 15 april 2001 kunnen beginnen, omdat we begin januari nog niet over een goedgekeurd dossier beschikten en we hen bijgevolg geen antwoord konden bieden op hun vragen.

Les experts concernés n'ont toutefois entamé leurs travaux que le 15 avril 2001 étant donné que début janvier nous ne disposions pas encore d'un dossier approuvé et que nous ne pouvions donc pas répondre à leurs questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer hun veld kunnen beginnen' ->

Date index: 2021-12-15
w