Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstel van de levensvatbaarheid
Weer levensvatbaar worden

Traduction de «weer levensvatbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstel van de levensvatbaarheid | weer levensvatbaar worden

retour à la viabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot is de Commissie in juli 2009 met een mededeling over herstructureringen gekomen. Daarin wordt aangegeven waarop de Commissie let bij de beoordeling van de herstructurering van banken: ze moeten op lange termijn weer levensvatbaar kunnen worden, ze moeten zelf een deel van de kosten van hun redding dragen en ze moeten maatregelen nemen om te voorkomen dat de concurrentie in de interne markt wordt verstoord door de enorme steunbedragen die zij hebben ontvangen (IP/09/1180).

Enfin, en juillet 2009, la Commission a adopté une communication sur la restructuration des banques, qui apportait des clarifications sur la manière dont elle examinerait les aides accordées à cet effet, l’objectif étant de rendre les banques viables à long terme, de leur faire assumer une part équitable du coût de leur sauvetage et d’atténuer les distorsions de concurrence induites par l’octroi d’aides massives (voir IP/09/1180).


Allereerst moeten de banken herstelplannen opstellen met maatregelen die bij een verslechtering van hun financiële situatie in werking treden om hen weer levensvatbaar te maken.

En premier lieu, le cadre exige des banques qu'elles élaborent des plans de redressement décrivant les mesures qu'elles prendront en cas de dégradation de leur situation financière, afin de rétablir leur viabilité.


Op deze basis aanvaardt de Commissie dat de onderneming dankzij de herstructurering in 2011 weer levensvatbaar zou moeten kunnen zijn en dat haar aandeelhouders een rendement op hun geïnvesteerde kapitaal zullen behalen dat hoger is dan of (in het ergste geval) gelijk is aan de kosten van leningen en derhalve een bevredigend niveau heeft.

Sur cette base, la Commission admet que la restructuration permettra à l’entreprise de rétablir sa viabilité en 2011 et que ses actionnaires bénéficieront d’une rémunération satisfaisante du capital investi, à savoir supérieure ou, dans le pire des cas, égale au coût de leur prêt.


We moeten zorgen dat de banken weer levensvatbaar worden zonder staatssteun en we moeten de concurrentie in de interne markt opnieuw aanwakkeren.

Nous devons rétablir la viabilité des banques sans passer par les aides publiques et redynamiser la concurrence dans le marché unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze herstructurering en bijkomende financiële injecties zouden ABX en vooral haar Duitse en Nederlandse filialen weer levensvatbaar moeten maken en zekerheid moeten geven aan de 10.000 werknemers.

Cette restructuration et les apports financiers connexes devraient remettre sur pied le groupe ABX et surtout ses filiales néerlandaise et allemande et donner une sécurité d’emploi à ses 10 000 salariés.


We zijn het eens met de Commissie dat de bronnen zich moeten herstellen naar het niveau waarop de visserij weer levensvatbaar is, en dat dat een goede zaak is.

Nous sommes d'accord avec la Commission pour dire qu'il faut restaurer la ressource au niveau halieutique, que c'est une bonne chose.


Om deze industrieën weer levensvatbaar te maken, moeten ze worden geherstructureerd en gerationaliseerd.

Il est nécessaire de les rationaliser et de les privatiser, afin de garantir leur viabilité.


Om deze industrieën weer levensvatbaar te maken, moeten ze worden geherstructureerd en gerationaliseerd.

Il est nécessaire de les rationaliser et de les privatiser, afin de garantir leur viabilité.


FUNDAMENTELE PRINCIPES Voor de toepassing, in de context van de luchtvaartsector, van artikel 92, lid 3, onder c) van het Verdrag en artikel 61, lid 3, onder c van de EER- Overeenkomst, heeft de Commissie bepaalde criteria vastgesteld, waaraan moet worden voldaan: (1) de steunmaatregelen moeten deel uitmaken van een uitgebreid herstructureringsprogramma, waardoor de maatschappij in staat wordt gesteld weer levensvatbaar te worden zonder verdere steun; (2) de steunmaatregelen moeten de laatste zijn in overeenstemming met het communaut ...[+++]

PRINCIPES FONDAMENTAUX Pour appliquer l'article 92 paragraphe 3 point c) et l'article 61 paragraphe 3 point c) de l'accord EEE dans le contexte sectoriel de l'aviation, la Commission a fixé certains critères à remplir qui sont, en résumé, les suivants : (1) l'aide doit faire partie d'un programme global de restructuration, permettant à la compagnie de redevenir viable sans aide supplémentaire; (2) l'aide sera la dernière en conformité avec le droit communautaire; cela signifie qu'une compagnie aérienne ayant bénéficié d'une aide ne sera pas autorisée à en recevoir d'autres à moins de circonstances exceptionnelles, imprévisibles et en d ...[+++]


De privatisering van het concern en het aangaan van een industrieel partnerschap moeten doorgang vinden want zij gaan in het plan gepaard met reorganisatie- en industriële samenwerkingsdoelstellingen die noodzakelijk zijn wil het concern in zijn huidige structuur weer levensvatbaar worden.

La privatisation du groupe et l'entrée significative d'un partenariat industriel devront être réalisées car elles sont assorties dans le plan d'objectifs de réorganisation et de coopération industrielle indispensables pour le retour à la viabilité du groupe dans sa structure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer levensvatbaar moeten' ->

Date index: 2024-08-23
w