Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weer terug daar " (Nederlands → Frans) :

Na een trage start bereikten de privatiseringen in 2000 een recordhoogte (tijdens dat jaar bereikten de buitenlandse directe investeringen een piek van 5,7 procent van het BBP als gevolg van een aantal belangrijke eenmalige privatiseringstransacties), maar liepen zij sindsdien weer terug, daar de aantrekkelijkste activa reeds zijn verkocht.

Après des débuts hésitants, la privatisation a progressé à bon rythme jusqu'en 2000 (les flux d'IDE culminant cette année là à 5,7% du PIB, attirés par plusieurs opérations exceptionnelles de privatisation) pour se ralentir à nouveau ensuite, les actifs les plus intéressants ayant déjà été cédés.


Dit lijkt me niet opportuun daar men op die manier de ene discriminatie (enkel de naam van de vader) gaat vervangen door een andere (enkel de naam van de moeder), waardoor men eigenlijk weer terug naar af is.

Cela ne serait sans doute pas une bonne chose, car on ne ferait ainsi que remplacer une discrimination (mention exclusive du nom du père) par une autre (mention exclusive du nom de la mère), et l'on n'aurait pas progressé.


Ik hoor overigens hier en daar een aantal bankiers die nogal een kort geheugen lijken te hebben, ons vertellen dat de crisis voorbij is en dat we weer terug kunnen naar hoe het was.

J’entends d’ailleurs un certain nombre de banquiers ici et là, qui ont un peu la mémoire courte, nous dire que la crise est finie et que tout peut recommencer par avance.


1. roept de regering van Turkije op te handelen overeenkomstig die VNVR-resoluties en de aanbevelingen in dat verslag, en het afgesloten deel van Famagusta aan de rechtmatige bewoners terug te geven, die zich daar weer moeten kunnen vestigen onder veilige en vreedzame omstandigheden;

1. invite le gouvernement turc à se conformer aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux recommandations de rapport susmentionnées et à restituer la zone bouclée de Famagouste à ses habitants légitimes, qui doivent s'y réinstaller dans des conditions de sécurité et de paix;


Het snijdt geen hout om duizenden van ons uit honderden landen eens per jaar te laten samenkomen, koolstof te laten verbruiken en naar allerlei locaties te laten vliegen om daar voornamelijk te zitten debatteren over wat er op de agenda moet staan, vervolgens na twee weken weer te vertrekken, om twaalf maanden later weer terug te komen om de discussie over de agenda van twaalf maanden eerder weer op te pakken!

Il ne sert à rien que des milliers d’entre nous, venant de centaines de pays, se rencontrent une fois par an, augmentent les émissions de carbone pour se rendre en avion vers divers endroits afin de s’asseoir et de discuter principalement de ce qu’il faudrait faire, puis repartent après deux semaines pour ne revenir que 12 mois plus tard afin de reprendre la discussion sur l’agenda là où elle avait été laissée!


Na een trage start bereikten de privatiseringen in 2000 een recordhoogte (tijdens dat jaar bereikten de buitenlandse directe investeringen een piek van 5,7 procent van het BBP als gevolg van een aantal belangrijke eenmalige privatiseringstransacties), maar liepen zij sindsdien weer terug, daar de aantrekkelijkste activa reeds zijn verkocht.

Après des débuts hésitants, la privatisation a progressé à bon rythme jusqu'en 2000 (les flux d'IDE culminant cette année là à 5,7% du PIB, attirés par plusieurs opérations exceptionnelles de privatisation) pour se ralentir à nouveau ensuite, les actifs les plus intéressants ayant déjà été cédés.


Velen van ons reizen sowieso al onder protest naar Straatsburg en het feit dat we niet eens de garantie hebben dat we daar op een fatsoenlijke manier heen kunnen reizen en weer terug kunnen komen is een ernstige zaak.

Nombre d’entre nous viennent à Strasbourg en protestant, et le fait que l’on ne puisse même pas garantir que nous puissions y arriver et en repartir correctement est particulièrement préoccupant.


Het heeft geen zin daar telkens weer op terug te komen. Ik ben van mening dat wij klaar en duidelijk kunnen zeggen dat het Parlement van de Commissie verwacht dat ze de vele modellen die in Europa reeds bestaan onderzoekt om uit te maken welk model voor de Europes Unie het beste zou zijn.

Je pense que ce que l’on peut dire, clairement et sans équivoque, c’est que le Parlement attend de la Commission qu’elle se charge d’une étude visant à examiner lequel des divers modèles qui existent déjà en Europe serait vraiment le mieux pour l’Europe.


Er zullen mechanismen worden ingesteld om het onderzoekers te vergemakkelijken naar hun land of regio van oorsprong terug te keren, en daar hun beroep weer op te nemen.

Des mécanismes seront créés pour faciliter le retour des chercheurs dans leur pays ou leur région d'origine, ainsi que leur réinsertion professionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : zij sindsdien weer     sindsdien weer terug     weer terug daar     men eigenlijk weer     eigenlijk weer terug     niet opportuun daar     we weer     weer terug     hier en daar     zich daar weer     rechtmatige bewoners terug     zich daar     twee weken weer     later weer terug     vliegen om daar     reizen en weer     we daar     daar telkens weer     weer op terug     geen zin daar     hun beroep weer     oorsprong terug     daar     weer terug daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer terug daar' ->

Date index: 2024-01-21
w