Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen
Informatie over weddenschappen vertonen
Informatie over weddenschappen weergeven
Veiligheidsinformatie opstellen
Veiligheidsinformatie presenteren
Visueel weergeven
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht
Waarschuwingsberichten weergeven
Weergeven

Vertaling van "weergeven die vorige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural










vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


besturingseenheid voor het weergeven van grafische voorstellingen

circuit de contrôle d'affichage de symboles graphiques


toestel voor het digitaal/analoog weergeven van geluid

reproduction numérique/analogique


informatie over weddenschappen vertonen | informatie over weddenschappen weergeven

afficher des informations sur des paris


veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven

présenter des informations sur la sécurité | présenter des informations sur la sécurité et des messages d’alerte | fournir des informations sur la sécurité des TIC | fournir des renseignements sur la sécurité des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vorige spreker vraagt of de vermeldingen die de beoordeling weergeven (de vermelding « voldoende » wordt niet langer gehanteerd) dezelfde zijn als die welke algemeen worden toegepast voor overheidsambtenaren.

Le précédent intervenant demande si les mentions traduisant l'évaluation (celle de « suffisant » ayant disparu) sont celles qui s'appliquent de façon générale à la fonction publique.


De vorige spreker repliceert dat de minister alleen de standpunten van de gewesten kan weergeven.

L'intervenant précédent réplique que le ministre ne pourra s'exprimer qu'en fonction des positions prises par les régions.


De vorige spreker vraagt of de vermeldingen die de beoordeling weergeven (de vermelding « voldoende » wordt niet langer gehanteerd) dezelfde zijn als die welke algemeen worden toegepast voor overheidsambtenaren.

Le précédent intervenant demande si les mentions traduisant l'évaluation (celle de « suffisant » ayant disparu) sont celles qui s'appliquent de façon générale à la fonction publique.


De vorige spreker repliceert dat de minister alleen de standpunten van de gewesten kan weergeven.

L'intervenant précédent réplique que le ministre ne pourra s'exprimer qu'en fonction des positions prises par les régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier de bezorgdheid weergeven die vorige week geuit werd door Kroonprins Felipe de Borbón, die de historische titel draagt van mijn regio, het prinsdom Asturië, toen hij in Madrid de prins van Wales ontving.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais vous rapporter les préoccupations exprimées la semaine dernière par le prince héritier Felipe de Borbón, dont le titre historique rappelle ma région d’origine – la principauté des Asturies – lors de la visite du prince de Galles à Madrid.


– (LT) Zoals we nu kunnen zien heeft de stresstest voor banken die vorig jaar werd verricht op banken van de Europese Unie, de werkelijke situatie in deze sector niet kunnen weergeven.

– (LT) Comme nous pouvons le voir aujourd’hui, le test de résistance des banques en activité dans les États membres de l’Union européenne réalisé l’année dernière n’est pas parvenu à révéler la vérité sur la situation dans ce secteur.


3. Ten gevolge van faillissement, kennelijk onvermogen of gerechtelijk akkoord, kan het voorkomen dat de RSZ definitief geconfronteerd wordt met de onmogelijkheid over te gaan tot de inning van verschuldigde bijdragen, bijdrageopslagen en/of verwijlinteresten. a) Kan u meedelen welk bedrag elk jaar van vorig decennium dergelijke schuldvorderingen van de RSZ verloren gingen? b) Kan u ook de spreiding weergeven over de provincies/gewesten waarin de werkgevers/debiteuren gevestigd zijn?

3. Il arrive qu'en raison d'une faillite, d'une insolvabilité manifeste ou d'un accord judiciaire, l'ONSS se trouve définitivement dans l'impossibilité de percevoir les cotisations, les majorations de cotisations et/ou les intérêts de retard dus. a) Pourriez-vous me communiquer, pour chaque année de la décennie précédente, le montant perdu que représentent ces créances? b) Pourriez-vous également indiquer la répartition entre les provinces/régions où sont établis les employeurs/débiteurs?


De RSZ kan onder voorwaarden afzien van de gehele of gedeeltelijke toepassing van deze burgerlijke sancties. a) Kan u meedelen voor welk bedrag elk jaar van vorig decennium dergelijke ontheffingen of verminderingen van de burgerlijke sancties werden verleend en op welke gronden dit gebeurde? b) Kan u ook de spreiding weergeven over de provincies/gewesten waarin de werkgevers/debiteuren gevestigd zijn?

L'ONSS peut, sous certaines conditions, renoncer à l'application intégrale ou partielle de ces sanctions civiles. a) Pourriez-vous me communqiuer, pour chaque année de la décennie écoulée, le montant que représentent les acquittements ou les remises de sanctions civiles et sur quelle base ceux-ci ont été accordés? b) Pourriez-vous également indiquer la répartition entre les provinces/régions où sont établis les employeurs/débiteurs?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weergeven die vorige' ->

Date index: 2022-03-24
w