Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard
Weerhouden

Traduction de «weerhouden uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. D ...[+++]


Inderdaad is de uitzondering die nog weerhouden was, namelijk die van artikel 387 van het Strafwetboek, uiteraard niet meer van toepassing bij afschaffing van het voornoemde artikel.

En effet, il va de soi que l'exception qui était encore retenue, à savoir celle de l'article 387 du Code pénal, n'est plus applicable si l'on abroge l'article susvisé.


Inderdaad is de uitzondering die nog weerhouden was, namelijk die van artikel 387 van het Strafwetboek, uiteraard niet meer van toepassing bij afschaffing van het voornoemde artikel.

En effet, il va de soi que l'exception qui était encore retenue, à savoir celle de l'article 387 du Code pénal, n'est plus applicable si l'on abroge l'article susvisé.


En niemand zal hen er uiteraard van weerhouden nog betere oplossingen te vinden – of staat dat soms ergens geschreven?

Personne ne les empêche de trouver de meilleures solutions; où cela est-il écrit?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En met betrekking tot speculatie moeten we uiteraard een manier vinden om westerse kapitalisten ervan te weerhouden geld te verdienen dat eigenlijk aan rijsttelers in Vietnam toebehoort.

Et quant à la spéculation, bien sûr que nous devrions trouver les moyens d'empêcher des capitalistes occidentaux de faire l'argent que ne font surtout pas des producteurs de riz du Vietnam, bien entendu.


Antwoord : De opmerkingen van de minister van Financiën over het koninklijk besluit van 16 mei 2003, genomen onder de vorige legislatuur, weerhouden uiteraard mijn volle aandacht zoals ik reeds heb meegedeeld aan mijn collega.

Réponse : Les remarques du ministre des Finances sur l'arrêté royal du 16 mai 2003, adopté sous la précédente législature, retiennent évidemment, comme je l'ai indiqué à mon collègue, toute mon attention.


Ik hoop dat wij de hindernissen kunnen overwinnen die de Commissie nog steeds weerhouden van het voeren van onderhandelingen met Rusland – overigens ben ik de Commissie zeer erkentelijk dat zij hier zo vreselijk hard en vol toewijding aan werkt – want de onderhandelingen over een nieuwe partnerschapsovereenkomst zijn uiteraard van essentieel belang, vooral met betrekking tot de energievoorzieningszekerheid en het energiepartnerschap. Daarom is de top EU/Rusland die in het Russische Samara zal plaatsvinden van het allergrootste belang.

J’espère que nous parviendrons à surmonter les obstacles qui continuent d’empêcher la Commission de négocier avec la Russie - et je remercie la Commission pour les efforts exceptionnels qu’elle déploie et la ténacité incroyable dont elle fait preuve pour atteindre ce but -, car il est bien évidemment essentiel d’engager des négociations sur un nouvel accord de partenariat, en particulier sur les questions de la sécurité et du partenariat énergétiques, questions qui expliquent l’extrême importance du sommet UE-Russie - prévu dans la ville russe de Samara.


Evenmin worden de lidstaten ervan weerhouden hun plichten na te komen. Het evenredigheidsbeginsel is uiteraard van toepassing, waarbij de opgelegde verplichtingen passend moeten zijn voor het doel en gevallen afzonderlijk moeten worden bekeken, zoals ook in de mededeling wordt aangegeven.

En vertu de l’application de la règle fondamentale de la proportionnalité, les obligations définies doivent être adaptées à l’objectif visé et les dossiers doivent être traités au cas par cas, comme l’indique d’ailleurs la communication.


Het kan uiteraard wel zo zijn dat het om binnenlands-politieke redenen moeilijker wordt voor een lidstaat om uit te leggen waarom het verlaagde tarief in bepaalde gevallen niet wordt toegepast, maar dat kan nauwelijks een reden zijn om, wanneer er geen echt risico van grensoverschrijdende concurrentieverstoring bestaat, andere lidstaten ervan te weerhouden.

Certes, il peut être difficile, pour des raisons de politique intérieure, d'expliquer pourquoi il a choisi de ne pas appliquer un taux réduit en l'occurrence, mais ce n'est pas une raison suffisante pour empêcher d'autres États membres de le faire lorsqu'il n'existe pas de risque réel de distorsions transfrontalières des échanges.


Uiteraard moeten we in de Europese context een zekere snelheid nastreven, maar dat mag ons er niet van weerhouden om bilaterale of multilaterale akkoorden te sluiten als dit noodzakelijk is in het belang van terreur-, misdaad- en criminaliteitsbestrijding.

Nous devons évidemment tendre vers une certaine rapidité dans le contexte européen mais cela ne doit pas nous empêcher de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux si c'est nécessaire pour la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.




D'autres ont cherché : uiteraard     weerhouden     weerhouden uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerhouden uiteraard' ->

Date index: 2021-10-10
w