Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weerlegd als zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. O.M.I. weerlegd als zouden de Gewesten niet moeten betrokken worden bij dit wetsontwerp aangezien het geen betrekking heeft op de technische voorschriften stricto sensu .

A.C.I. M., selon lequel les régions ne devraient pas être associées à ce projet de loi parce que celui-ci ne vise pas les prescriptions techniques stricto sensu, se trouve ainsi réfuté.


V. O.M.I. weerlegd als zouden de Gewesten niet moeten betrokken worden bij dit wetsontwerp aangezien het geen betrekking heeft op de technische voorschriften stricto sensu .

A.C.I. M., selon lequel les régions ne devraient pas être associées à ce projet de loi parce que celui-ci ne vise pas les prescriptions techniques stricto sensu, se trouve ainsi réfuté.


Het Hof steunt vervolgens op de parlementaire voorbereiding in het kader van de wet van 27 april 2007 en stelt dat "door de toepassing van de vroegere bepalingen betreffende het recht op de uitkering tot levensonderhoud te handhaven voor de personen wier echtscheiding is uitgesproken vóór 1 september 2007, de wetgever wilde vermijden dat de uit de echt gescheiden echtgenoten een uitkering tot levensonderhoud zouden kunnen aanvragen, indien ze voldoen aan de economische voorwaarden voor de toekenning ervan, zelfs degenen die een fout hebben begaan of degenen die het vermoeden van schuld van het vroegere artikel 306 niet hebben ...[+++]

La Cour s'appuie ensuite sur les travaux préparatoires de la loi du 27 avril 2007 pour relever qu' "en maintenant l'application des dispositions anciennes concernant le droit à la pension pour les personnes dont le divorce a été prononcé avant le 1er septembre 2007, le législateur entendait éviter que les conjoints divorcés puissent solliciter une pension alimentaire s'ils satisfont aux conditions économiques de son octroi, même les fautifs ou ceux qui n'ont pas renversé la présomption de culpabilité de l'ancien article 306, ainsi que les ex-époux divorcés aux torts partagés.


De vrees dat maatschappelijk werkers of mensen die gewoon opkomen voor mensen zonder papieren, veroordeeld zouden worden op grond van artikel 77 van de Vreemdelingenwet, werd de afgelopen twintig jaar altijd door de opeenvolgende bevoegde ministers weerlegd.

La crainte que des travailleurs sociaux ou de simples défenseurs de la cause des sans-papiers soient condamnés sur la base de l'article 77 de la loi sur les étrangers a toujours été réfutée par les ministres compétents en la matière qui se sont succédé au cours des vingt dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden dient bij elk nieuw gebruik van de vervangende akte van bekendheid of van de vervangende akte van de burgerlijke stand (voor zover die al niet de waarde heeft van een akte van de burgerlijke stand en dus hoe dan ook definitief wordt via zijn inschrijving in de registers van de burgerlijke stand), voorbehoud te moeten worden gemaakt voor het geval dat de vermeldingen zouden kunnen worden weerlegd.

C'est la raison pour laquelle il faut, lors de chaque nouvelle utilisation de l'acte substitutif de notoriété ou de l'acte substitutif de l'état civil (pour autant que celui-ci n'ait pas déjà la valeur d'un acte de l'état civil et ne devienne dès lors de toute façon définitif par le biais de son inscription dans les registres de l'état civil), formuler des réserves pour le cas où les indications seraient réfutées.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat, door de toepassing van de vroegere bepalingen betreffende het recht op de uitkering tot levensonderhoud te handhaven voor de personen wier echtscheiding is uitgesproken vóór 1 september 2007, de wetgever wilde vermijden dat de uit de echt gescheiden echtgenoten een uitkering tot levensonderhoud zouden kunnen aanvragen, indien ze voldoen aan de economische voorwaarden voor de toekenning ervan, zelfs degenen die een fout hebben begaan of degenen die het vermoeden van schuld van het vroegere artikel 306 niet hebben weerlegd alsmede d ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires qu'en maintenant l'application des dispositions anciennes concernant le droit à la pension pour les personnes dont le divorce a été prononcé avant le 1 septembre 2007, le législateur entendait éviter que les conjoints divorcés puissent solliciter une pension alimentaire s'ils satisfont aux conditions économiques de son octroi, même les fautifs ou ceux qui n'ont pas renversé la présomption de culpabilité de l'ancien article 306, et les ex-époux divorcés aux torts partagés.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat, door de toepassing van de vroegere bepalingen betreffende het recht op de uitkering tot levensonderhoud te handhaven voor de personen wier echtscheiding is uitgesproken vóór 1 september 2007, de wetgever wilde vermijden dat de uit de echt gescheiden echtgenoten een uitkering tot levensonderhoud zouden kunnen aanvragen, indien ze voldoen aan de economische voorwaarden voor de toekenning ervan, zelfs degenen die een fout hebben begaan of degenen die het vermoeden van schuld van het vroegere artikel 306 niet hebben weerlegd, alsmede ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires qu'en maintenant l'application des dispositions anciennes concernant le droit à la pension pour les personnes dont le divorce a été prononcé avant le 1 septembre 2007, le législateur entendait éviter que les conjoints divorcés puissent solliciter une pension alimentaire s'ils satisfont aux conditions économiques de son octroi, même les fautifs ou ceux qui n'ont pas renversé la présomption de culpabilité de l'ancien article 306, ainsi que les ex-époux divorcés aux torts partagés.


Als het zou lukken een moslimmaatschappij zoals Turkije te verzoenen met door u aangehaalde waarden als vrijheid, solidariteit, broederschap, politiek boven het leger, eerbiediging van de mensenrechten, afschaffing van de doodstraf en vrijheid van justitie; als het zou lukken te bewijzen dat de islam en een westers waardenstelsel elkaar niet uitsluiten en verenigbaar zijn, dan zouden alle argumenten van de Bin Ladens van deze wereld weerlegd zijn.

Si nous parvenons à réconcilier une société musulmane - ce qu’est la Turquie - avec la société dont vous avez mentionné les valeurs, à savoir la liberté, la solidarité, la fraternité, le contrôle civil des forces armées, le respect des droits de l’homme, l’abolition de la peine de mort, l’indépendance de la justice; si nous réussissons à démontrer que l’Islam et le système de valeurs occidental ne sont pas mutuellement exclusifs mais bien mutuellement compatibles, cela prouverait que les Ben Laden de cette planète ont tort.


De verzoeker antwoordt dat de argumentering van de Ministerraad waarbij een discriminatie tussen notarissen en plaatsvervangende notarissen wordt weerlegd, niet relevant is, vermits de aangeklaagde discriminatie wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de kandidaat-plaatsvervangers die door de te vervangen notaris of de procureur des Konings of de Kamer van notarissen zijn voorgedragen en, anderzijds, de andere notarissen die een plaatsvervanging zouden wensen te verkrijgen maar die zich niet kandidaat kunnen stellen.

Le requérant réplique que l'argumentation du Conseil des ministres, réfutant une discrimination entre notaires et notaires suppléants, est dépourvue de pertinence puisque la discrimination dénoncée est faite entre, d'une part, les notaires candidats suppléants proposés par le notaire à suppléer ou le procureur du Roi ou encore la Chambre des notaires et, d'autre part, les autres notaires qui souhaiteraient obtenir une suppléance, mais qui ne peuvent faire acte de candidature.


Het zou het niveau van de discussie in plenaire vergadering evenwel ten goede komen als bepaalde argumenten die hier werden aangehaald, in de commissie aan bod zouden komen en daar eventueel weerlegd.

Si certains arguments que l'on a défendus ici avaient été évoqués et éventuellement, réfutés en commission, cela aurait été tout bénéfice pour le niveau de la discussion en séance plénière.




D'autres ont cherché : weerlegd als zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerlegd als zouden' ->

Date index: 2024-04-08
w