Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg bevat geen rubrieken hieromtrent » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Verdrag van de rechten van de mens (EVRM) bevat geen enkele bepaling hieromtrent (8) .

La Convention européenne des droits de l'homme ne contient aucune disposition à ce sujet (8) .


Dankzij die gegevensbank kunnen tellingen worden gedaan met betrekking tot verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen die deel uitmaken van het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de plaatsbestemmingen enz. De ANG bevat de verschillende gegevens van de gevraagde rubrieken (geslacht/leeftijd slachtoffer, geslacht/leeftijd dader, relatie dader/slachtoffer) en hun onderlinge verbanden; wel is er thans geen ...[+++]

Cette base de données permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets impliqués dans l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. La BNG reprend les différentes informations des rubriques demandées (sexe/âge victime, sexe/âge auteur, relation auteur/victime) et leurs liens mutuels; toutefois, à l'heure actuelle, aucune statistique spécifique en la matière n'est réalisée.


Aangezien ik tijdens de begrotingsbesprekingen in de commissie en het plenum geen antwoord heb gekregen op mijn vragen hieromtrent, stel ik u deze vraag langs schriftelijke weg.

N'ayant pas eu de réponse à mes questions sur ce point lors des discussions sur le budget en commission et en séance plénière, je vous adresse la présente question par écrit.


Tijdens de bestudering van het voorstel voor een verordening van de Raad tot herschikking van Verordening (EG) nr. 1172/98 van de Raad van 25 mei 1998 betreffende de statistische registratie van het goederenvervoer over de weg, heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming geconstateerd dat het voorstel geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn aangegeven.

Lors de l’examen de la proposition de règlement du Conseil en vue de la refonte du règlement (CE) n° 1172/98 du Conseil du 25 mai 1998 relatif au relevé statistique des transports de marchandises par route, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que la proposition ne comporte pas de modifications de fond autres que celles qui y ont été identifiées comme telles.


FARAO bevat geen afzonderlijke elementen die specifiek gericht zijn op de jongeren als doelgroep. Dit neemt niet weg dat jongeren wel degelijk beoogd worden in het kader van de algemene actie binnen FARAO die het structureel onderzoek van de arbeidsongevallen als fundering voor een doordacht beleid stelt.

Le PhARAon ne contient aucun élément particulier axé spécifiquement sur les jeunes en tant que groupe cible, même si les jeunes sont bel et bien visés dans le cadre de l'action générale au sein du PhARAon qui suppose un examen structurel des accidents du travail comme fondement d'une politique réfléchie.


Men notere dat PRELEX op dit moment al vooruitloopt op deze benadering: deze gegevensbank bevat geen teksten maar slechts “kaartjes” met gegevens over de staat van de procedures, aangevuld met links naar de verzamelingen voorbereidende besluiten die worden beheerd door het Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s en het Publicatiebureau, naar de persberichten van de woordvoerdersdienst van de Commissie en de Raad en naar de rubrieken van het Bulletin van de Europese ...[+++]

Il est à noter qu’aujourd’hui déjà, PRELEX préfigure cette approche: cette base de données ne contient aucun texte mais uniquement des fiches descriptives de l’état des procédures, complétées par les liens vers les collections d’actes préparatoires gérées par le Parlement, le Conseil, le Comité économique et social européen, le Comité des régions et l’OPOCE, vers les communiqués de presse du Service du Porte parole de la Commission et du Conseil ainsi que vers les rubriques du Bulletin de l’Union européenne.


Men notere dat PRELEX op dit moment al vooruitloopt op deze benadering: deze gegevensbank bevat geen teksten maar slechts “kaartjes” met gegevens over de staat van de procedures, aangevuld met links naar de verzamelingen voorbereidende besluiten die worden beheerd door het Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s en het Publicatiebureau, naar de persberichten van de woordvoerdersdienst van de Commissie en de Raad en naar de rubrieken van het Bulletin van de Europese ...[+++]

Il est à noter qu’aujourd’hui déjà, PRELEX préfigure cette approche: cette base de données ne contient aucun texte mais uniquement des fiches descriptives de l’état des procédures, complétées par les liens vers les collections d’actes préparatoires gérées par le Parlement, le Conseil, le Comité économique et social européen, le Comité des régions et l’OPOCE, vers les communiqués de presse du Service du Porte parole de la Commission et du Conseil ainsi que vers les rubriques du Bulletin de l’Union européenne.


Het is namelijk zo dat er geen specifieke rubrieken hieromtrent zijn op de geciteerde formulieren.

Il n'existe aucune rubrique spécifique à ce sujet sur les formulaires précités.


wat de verhoudingen met het OLAF betreft: betreurt het dat de Commissie nog geen evaluatie heeft opgesteld van de huidige structuur van het OLAF als aanvulling op het onderhavige voorstel; meent dat het OLAF op dit moment de spil vormt van het gemeenschappelijke systeem voor fraudebestrijding, maar zodanige verbetering behoeft dat het de nodige rechterlijke waarborgen bevat voor een legitimiteit die het thans ontbeert; is van mening dat het OLAF de openbare aanklager moet bijstaan zowel bij het doorgeven van gegevens als bij onderzo ...[+++]

en ce qui concerne les relations avec l'OLAF regrette pour sa part que la Commission n'ait pas encore présenté l'évaluation du dispositif actuel de l'OLAF qui est complémentaire de la proposition présente; estime que l'OLAF constitue pour l'instant le cœur du système de lutte antifraude communautaire, mais qu'il doit être amélioré afin de comporter les garanties judiciaires nécessaires à une légitimité qui lui fait défaut; considère que l'OLAF devrait assister le Procureur tant au niveau de la transmission des informations qu'au niveau des enquêtes/recherches; estime qu'il est donc tout à fait envisageable d'élargir le champ de l'OLAF ...[+++]


betreurt het dat de Commissie nog geen evaluatie heeft opgesteld van de huidige structuur van het OLAF als aanvulling op het onderhavige voorstel; meent dat het OLAF op dit moment de spil vormt van het gemeenschappelijke systeem voor fraudebestrijding, maar zodanige verbetering behoeft dat het de nodige rechterlijke waarborgen bevat voor een legitimiteit die het thans ontbeert; is van mening dat het OLAF de openbare aanklager moet bijstaan zowel bij het doorgeven van gegevens als bij onderzoek en opsporing; acht het daarom zeer wel ...[+++]

regrette pour sa part que la Commission n'ait pas encore présenté l'évaluation du dispositif actuel de l'OLAF qui est complémentaire de la proposition présente; estime que l'OLAF constitue pour l'instant le cœur du système de lutte antifraude communautaire, mais qu'il doit être amélioré afin de comporter les garanties judiciaires nécessaires à une légitimité qui lui fait défaut; considère que l'OLAF devrait assister le Procureur tant au niveau de la transmission des informations qu'au niveau des enquêtes/recherches; estime qu'il est donc tout à fait envisageable d'élargir le champ de l'OLAF à des pouvoirs d'enquête pénale, en l'accomp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg bevat geen rubrieken hieromtrent' ->

Date index: 2021-06-26
w