Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg gebaand heeft " (Nederlands → Frans) :

Het laatstgenoemde programma heeft de weg gebaand voor integratie van onderzoek met ontwikkelingshulp door hierbij het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) te betrekken, dat steun heeft verleend aan de versterking van de onderzoekscapaciteit en de technologieoverdracht.

Ce dernier a ouvert la voie de l'intégration de la recherche avec l'Aide au développement en associant le Fonds de Coopération au Développement (FED) qui a soutenu le renforcement des capacités de recherche et le transfert des technologies.


De interne markt heeft de weg gebaand voor de invoering van de euro, die op zijn beurt de dynamiek van die markt en de financiële en economische integratie heeft versterkt, waardoor de positie van de EU in wereldverband is verbeterd.

Il a ouvert la voie à la création de l’euro, qui, à son tour, a stimulé le dynamisme du marché unique et renforcé l’intégration financière et économique, rendant l’UE globalement plus forte.


– gezien de gezamenlijke verklaring van de president van de Republiek Cyprus, Nicos Anastasiades, en de Turks-Cypriotische leider, Derviş Eroğlu, waarin de doelstelling wordt bevestigd van één soevereine staat bestaande uit twee constituerende delen met specifieke bevoegdheden die losstaan van de federale bevoegdheden, die de weg gebaand heeft voor de hervatting van de besprekingen in februari 2014 over een oplossing van de deling van het eiland,

– vu la déclaration commune de Nicos Anastasiades, président de la République de Chypre, et de Derviş Eroğlu, dirigeant de la communauté chypriote turque, qui confirme la volonté de parvenir à un État doté d'une souveraineté unique et composé de deux entités constituantes exerçant des pouvoirs spécifiques distincts des compétences fédérales, et qui a permis, en février 2014, la reprise des négociations en vue d'une solution à la division de l'île,


In de 32 proefdistricten waar dit programma is uitgevoerd, zijn de opbrengsten per acre met 40% gestegen, zonder wijziging van andere parameters; Dit heeft de aanvankelijke zorgen en bedenkingen van de regering van het land nagenoeg geheel weggenomen en heeft de weg gebaand voor een dienovereenkomstige hervorming in het hele land.

Dans les 32 secteurs pilotes ayant mis en œuvre le programme, les récoltes ont augmenté de 40 % par hectare en seulement trois ans, sans autres apports. Les inquiétudes formulées par les autorités au début du projet ont donc été complètement dissipées, ouvrant la voie à une réforme dans tout le pays.


16. beschouwt de vaststelling van de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt en de toekomstige behoefte aan vaardigheden als een prioriteit; wijst op het belang van strategieën waarmee de vaardigheden van werknemers worden afgestemd op de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt; onderstreept in dit verband dat er passende niveaus van opleiding en vaardigheden vereist zijn om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen die gepaard gaan met de overgang naar een grondstoffenzuiniger economie, zodat de weg gebaand wordt voor eco-innovaties en de EU-wetgeving inzake afval correct wordt uitgevoerd; beveelt de lidstaten aan het model v ...[+++]

16. considère comme une priorité l'identification des besoins futurs du marché du travail et des besoins futurs en compétences; fait observer qu'il est nécessaire de disposer de stratégies visant à mettre en adéquation les compétences des travailleurs avec les besoins futurs du marché du travail; souligne, à cet égard, qu'en vue de faire face aux défis posés par la transition vers une économie mobilisant moins de ressources, une formation et des compétences suffisantes sont nécessaires pour que les éco-innovations puissent être fécondes et que la législation européenne relative aux déchets puisse être appliquée correctement; recommand ...[+++]


De wet van 8 augustus 1980, die de weg heeft gebaand voor het Belgisch federalisme, draagt uw stempel.

La loi du 8 août 1980, qui jette les bases de la « Belgique-en-voie-de-fédéralisation », porte votre empreinte.


Zoals premier Vanhanen al zei, heeft de Raad van Lahti de weg gebaand voor de formele besluiten op energiegebied die wij op de Voorjaarsraad, onder Duits voorzitterschap, hopen te bereiken.

Comme l’a dit le premier ministre Vanhanen, le Conseil de Lahti a ouvert la voie des décisions formelles en matière d’énergie que nous espérons obtenir au Conseil du printemps, qui sera déjà placé sous la Présidence allemande.


Zoals premier Vanhanen al zei, heeft de Raad van Lahti de weg gebaand voor de formele besluiten op energiegebied die wij op de Voorjaarsraad, onder Duits voorzitterschap, hopen te bereiken.

Comme l’a dit le premier ministre Vanhanen, le Conseil de Lahti a ouvert la voie des décisions formelles en matière d’énergie que nous espérons obtenir au Conseil du printemps, qui sera déjà placé sous la Présidence allemande.


De verdwijning van het ijzeren gordijn en de daaruit voortvloeiende openstelling van de markten heeft de weg gebaand voor een nieuwe verdeling van de productiecapaciteit in Europa.

La chute du rideau de fer et l'ouverture des marchés qui en a résulté a ouvert la voie à une réallocation des capacités de production à l'échelle du continent.


Nadat Philippe Busquin mij had opgevolgd, heeft hij de door mij gebaande weg grotendeels voortgezet.

Lorsque Philippe Busquin a pris ma succession, il a poursuivi la plupart des lignes que j'avais esquissées.




Anderen hebben gezocht naar : weg gebaand     laatstgenoemde programma heeft     interne markt heeft     weg gebaand heeft     parameters dit heeft     februari 2013 heeft     weg heeft gebaand     weg heeft     heeft     markten heeft     door mij gebaande     had opgevolgd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg gebaand heeft' ->

Date index: 2022-11-17
w