Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg zullen helpen » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen van vandaag zullen helpen om, zoals gevraagd door de Europese Raad in december 2016 (conclusies), de resterende obstakels binnen de eengemaakte markt weg te werken.

Les initiatives présentées aujourd'hui contribueront à faire disparaître les obstacles qui subsistent dans le marché unique, comme l'a demandé le Conseil européen de décembre 2016 (voir les conclusions).


Tijdens het Forum van Bangui is onlangs een proces van nationale verzoening in gang gezet, dat wordt geleid door vertegenwoordigers van het land zelf. Met de conferentie van vandaag willen wij, samen met onze internationale partners, bevestigen dat wij de Centraal-Afrikaanse Republiek zullen helpen in dit proces op weg naar vrede en herstel".

Le récent Forum de Bangui a suscité une dynamique de réconciliation nationale portée par les Centrafricains eux-mêmes; avec la conférence d'aujourd'hui, nous réaffirmons notre volonté, et celle de nos partenaires internationaux, de les soutenir sur la voie de la reconstruction et de la paix».


De hierna omschreven maatregelen zullen de EU niet alleen op weg helpen om een koolstofluwe, op kennis gebaseerde energie-economie te worden, maar tegelijk de zekerheid van haar energievoorziening vergroten en geleidelijk aan een grotere bijdrage leveren tot het concurrentievermogen.

Les mesures présentées ci-après ne mettront pas seulement l’UE sur la voie qui doit la conduire à devenir une économie de la connaissance à faible intensité de carbone, mais amélioreront en même temps sa sécurité d'approvisionnement et contribueront progressivement à la rendre plus concurrentielle.


Wij zullen hen daarbij helpen via Urbis, dat het gemakkelijker zal maken om toegang te krijgen tot de investeringen die zij daarvoor nodig hebben door advies op maat te verstrekken en de weg te wijzen naar bestaande fondsen en activa.

Nous ferons en sorte qu'URBIS leur permette d'accéder plus facilement aux investissements dont ils ont besoin pour y parvenir - par des conseils adaptés à leurs besoins et la mobilisation des fonds et actifs existants.


Wij zullen ongeveer 1 miljard euro voorschieten ter ondersteuning van de initiatieven van de lidstaten om jongeren opnieuw op weg te helpen naar een baan, een opleiding of een stageplaats.

Nous avancerons près d'un milliard d’euros pour soutenir les efforts des États membres visant à réintégrer les jeunes dans le marché du travail et à leur faire reprendre des études ou obtenir une formation.


Nationale ondersteuningscentra zullen individueel advies en begeleiding blijven bieden om mensen te helpen hun weg te vinden in het landschap van vaardigheden en kwalificaties.

Les centres d’appui nationaux continueront à prodiguer des conseils individuels afin d’aider les personnes à s’orienter dans le paysage des compétences et des certifications.


Meer dan 5500 vertegenwoordigers van regio's en steden uit heel Europa zullen van gedachten wisselen over de vraag hoe de volgende generatie investeringen in het kader van het regionaal beleid van de EU Europa opnieuw op weg kan helpen naar groei en meer werkgelegenheid en concurrentievermogen.

Plus de 5 500 représentants des régions et des villes de toute l’Europe échangeront leurs points de vue et leurs idées sur la manière dont la nouvelle génération d'investissements au titre de la politique régionale de l’Union peut aider l'Europe à renouer avec la croissance, ce qui créerait des emplois et stimulerait la compétitivité.


Wij zullen ervoor zorgen dat de Europese structuurfondsen en instrumenten worden ingezet om Griekenland op weg te helpen naar groei en het scheppen van banen.

Nous veillerons à ce que les fonds et instruments structurels européens soient mobilisés pour mettre la Grèce sur la voie de la croissance et de la création d'emplois.


Ik betwijfel of dergelijke bepalingen en meer algemeen de bepalingen van het energie- en klimaatpakket de Europese economie zullen aanzetten tot de noodzakelijke omschakeling en de Europese Unie op weg zullen helpen naar een koolstofarme samenleving.

Je doute que de telles dispositions, et plus largement celles contenues dans le paquet énergie-climat incitent l’économie européenne à réaliser sa nécessaire mutation et qu’elles engagent l’Union européenne sur la voie d’une société sobre en carbone.


De verdere harmonisatie van de desbetreffende wetgeving van beide partijen - die met deze overeenkomst wordt gerealiseerd - alsmede de economische voordelen zullen helpen de weg te banen voor de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie.

L'harmonisation plus poussée des lois pertinentes des deux côtés, qui a pu être réalisée dans le cadre des négociations qui ont abouti à cet accord, ainsi que les avantages économiques qui en découlent sont autant d'éléments qui contribuent à poser les jalons de l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg zullen helpen' ->

Date index: 2024-01-03
w