Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen volgens ramingen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien vielen er op de Europese wegen volgens ramingen van de Commissie 135 000 zwaargewonden.

En outre, d’après les estimations de la Commission, 135 000 personnes ont été gravement blessées lors d’accidents de la route dans l’Union européenne.


Volgens ramingen sterven ongeveer 400 000 Europeanen vroegtijdig als gevolg van de slechte luchtkwaliteit, terwijl tegen 17 lidstaten inbreukprocedures zijn ingeleid wegens het niet naleven van de richtlijn luchtkwaliteit (RLK).

On estime qu'environ 400 000 Européens meurent prématurément du fait de la mauvaise qualité de l'air et, parallèlement, dix-sept États membres font l'objet d'une procédure d'infraction à la suite de manquements à la directive concernant la qualité de l'air ambiant.


14. onderstreept dat de directeur-generaal van DG AGRI in zijn activiteitenverslag 2013 een voorbehoud heeft opgenomen ten aanzien van de verlening van erkenning aan producentengroepen in Oostenrijk, Nederland, Polen en het Verenigd Koninkrijk; constateert dat volgens ramingen maximaal 25 % van de totale uitgaven in gevaar zou kunnen zijn; acht het in dit verband van het grootste belang dat wordt nagegaan of de eventuele diskwalificatie van een PO te wijten is aan onjuiste erkenningsprocedures door de nationale autoriteiten, hetgeen tot diskwalificatie van die autoriteiten moet leiden ...[+++]

14. souligne que, dans son rapport annuel d'activité de 2013, le directeur général de la DG AGRI avait émis une réserve concernant la reconnaissance de groupements de producteurs en Autriche, aux Pays-Bas, en Pologne et au Royaume-Uni; relève qu'on estime que jusqu'à 25 % du total des dépenses présentent un risque; estime qu'il est fondamental, à cet égard, de vérifier si la disqualification éventuelle de l'OP est due à des procédures de reconnaissance incorrectes de la part des autorités nationales, ce qui devrait entraîner la disqualification de celles-ci pour non-respect des objectifs du régime, ou au manque de clarté des règlements ...[+++]


C. overwegende dat volgens ramingen van de Wereldbank circa 60 miljoen inheemse bewoners volledig afhankelijk zijn van bossen; overwegende dat ontbossing een ernstige belemmering vormt voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, wegens het verlies van door bossen geleverde ecosysteemdiensten (zoals regenval, het voorkomen van bodemerosie en waterzuivering),

C. considérant que la Banque mondiale estime que 60 millions d'autochtones sont totalement dépendants des forêts et que la déforestation constitue un obstacle majeur pour réaliser les Objectifs du millénaire pour le développement en raison de la perte de services écosystémiques fournis par les forêts (notamment la pluie, la prévention de l'érosion des sols, la purification de l'eau,


Overwegende dat de firma Covadec dat politiebesluit niet heeft nageleefd en dat de afvalstoffen er heden nog liggen; dat de locatie immers volgens de ramingen van het ingenieurskantoor Acenis, gemandateerd door de onderzoeksrechter in het kader van de strafprocedure gericht tegen de firma Covadec en zijn bedrijfsleiders wegens inbreuken op de milieuwetgeving, een minimumvolume van 9 655 m industriële afvalstoffen zou bevatten, en een minimumvolume van 13 400 m afvalstoffen bestaande uit steenslag (bouw/afbraak,.);

Considérant que la société Covadec n'a pas respecté ledit arrêté de police et que les déchets sont toujours présents sur le site; qu'en effet, selon les estimations du bureau Acenis, mandaté par le juge d'instruction dans le cadre de la procédure pénale lancée contre la société Covadec et ses dirigeants pour infractions environnementales, le site comporterait un volume minimum de 9 655 m de déchets industriels banals et un volume minimum de 13 400 m de déchets de remblais (construction/démolition,.);


B. overwegende dat de omvang van het verschijnsel wegens het gebrek aan betrouwbare gegevens weliswaar moeilijk nauwkeurig kan worden geëvalueerd, maar dat uit recente studies over huiselijk geweld, dat de meest voorkomende, maar tegelijkertijd minst zichtbare vorm van geweld is, toch blijkt dat een op vijf vrouwen het slachtoffer is van geweldpleging door haar echtgenoot/partner en dat volgens ramingen van de Internationale Organisatie voor Migratie jaarlijks 500.000 personen, voor het grote merendeel vrouwen en ...[+++]

B. considérant que s'il est difficile d"évaluer exactement l'ampleur du phénomène par manque de données fiables, selon des études récentes sur la violence domestique, une des formes les plus courantes de violence, mais une des moins visibles, une femme sur cinq est victime d'actes de violence par son conjoint/partenaire et selon des estimations de l'OIM chaque année 500 000 personnes, en grande majorité des femmes et des enfants, sont victimes de traite aux fins d'exploitation sexuelle dans l'UE; que des mutilations génitales sont parfois infligées aux femmes dans l'Union européenne et que les services de santé sont confrontés aux séqu ...[+++]


B. overwegende dat de omvang van het verschijnsel wegens het gebrek aan betrouwbare gegevens weliswaar moeilijk nauwkeurig kan worden geëvalueerd, maar dat uit recente studies over huiselijk geweld, dat de meest voorkomende, maar tegelijkertijd minst zichtbare vorm van geweld is, toch blijkt dat een op vijf vrouwen het slachtoffer is van geweldpleging door haar echtgenoot/partner en dat volgens ramingen van de IOM jaarlijks 500.000 personen, voor het grote merendeel vrouwen en kinderen, het slachtoffer zijn van ha ...[+++]

B. considérant que s’il est difficile d’évaluer exactement l’ampleur du phénomène par manque de données fiables, selon des études récentes sur la violence domestique, une des formes les plus courantes de violence, mais une des moins visibles, une femme sur cinq est victime d’actes de violence par son conjoint/partenaire et selon des estimations de l’OIM chaque année 500 000 personnes, en grande majorité des femmes et des enfants, sont victimes de traite aux fins d’exploitation sexuelle dans l’UE; que des mutilations génitales sont parfois infligées aux femmes dans l'Union européenne et que les services de santé sont confrontés aux séque ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen volgens ramingen' ->

Date index: 2022-01-11
w