Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegens niet-kennisgeving ingeleid " (Nederlands → Frans) :

Tegen de resterende lidstaten werden op 17 oktober inbreukprocedures ingeleid wegens niet-kennisgeving van het eerste NEEAP aan de Commissie.

Des procédures d'infraction ont été lancées le 17 octobre à l'encontre des autres États membres au motif qu'ils n'ont pas notifié le premier PNAEE à la Commission.


De Commissie had reeds aan 13 lidstaten ingebrekestellingen wegens niet-kennisgeving van de maatregelen tot omzetting in intern recht gestuurd en overweegt het VK een ingebrekestelling te sturen wegens de slechts gedeeltelijke kennisgeving van de omzettingsmaatregelen.

La Commission avait déjà adressé une mise en demeure à 13 États membres pour non-communication des mesures de transposition, et elle envisage d'en envoyer une au Royaume-Uni pour communication partielle de ces mesures.


Frankrijk heeft kennisgeving gedaan van de gegevensbeschermingswet van 1978 zodat de aanklacht wegens niet-kennisgeving tegen die staat werd ingetrokken.

La France a notifié la loi de 1978 sur la protection des données, de sorte que la procédure contre cet État a été abandonnée.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Bulgarije, Finland en Griekenland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens niet-kennisgeving of slechts gedeeltelijke kennisgeving van maatregelen tot omzetting van de EU-voorschriften tot vaststelling van een kader voor maritieme ruimtelijke planning (Richtlijn 2014/89/EU).

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de former un recours contre la Bulgarie, la Finlande et la Grèce devant la Cour de justice de l'Union européenne pour défaut de communication, ou pour communication insuffisante, des mesures nationales transposant les dispositions de l'Union européenne établissant un cadre pour la planification de l'espace maritime (directive 2014/89/UE).


Bijgevolg heeft de Commissie België in maart 2014 een aanmaningsbrief wegens niet-kennisgeving gestuurd, in april 2015 een met redenen omkleed advies gestuurd, en België tot slot in november 2015 voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd.

En conséquence, la Commission a envoyé à la Belgique une lettre de mise en demeure pour défaut de communication en mars 2014 et un avis motivé en avril 2015, avant de finalement intenter un recours contre la Belgique devant la Cour de justice de l'Union européenne en novembre 2015.


15° binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de in 14° bedoelde kennisgeving, deelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, per aangetekende brief, de betrokken sporter, zijn wettelijke vertegenwoordiger, indien hij minderjarig is, of de betrokken begeleider, de conclusies van haar onderzoek mee alsook haar beslissing om het dossier af te sluiten of over te maken aan de bevoegde sportvereniging of aan de gerechtelijke overheden, met het oog op de toepassing van respectievelijk artikel 30 of 35 van de ordo ...[+++]

15° dans un délai de 3 mois à dater de la notification visée au 14°, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier recommandé, au sportif concerné, à son représentant légal, s'il est mineur ou au membre du personnel d'encadrement du sportif concerné, les conclusions de son enquête et sa décision de clôturer le dossier ou de le transmettre à l'association sportive compétente ou aux autorités judiciaires, aux fins d'application, respectivement, de l'article 30 ou 35 de l'ordonnance; 16° conformément à l'article 12.4.3, a) et b) du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier électronique, à l'AMA et à l'association sportive internationale ...[+++]


Met betrekking tot de procedure die werd ingeleid door de kennisgeving in document S/SECRET/9, hebben de EG en Argentinië niet binnen de voor onderhandelingen vastgestelde termijn overeenstemming bereikt en heeft geen van de betrokken leden binnen de volgens punt 7 van S/L/80 van toepassing zijnde termijn arbitrage aangevraagd.

S'agissant de la procédure engagée au moyen de la notification contenue dans le document S/SECRET/9, les CE et l'Argentine ne sont pas parvenues à un accord avant la fin de la période prévue pour les négociations et aucun Membre affecté n'a soumis la question à arbitrage dans le délai applicable visé au paragraphe 7 du document S/L/80.


Met betrekking tot de procedure die werd ingeleid door de kennisgeving in document S/SECRET/9 hebben de EG en Australië niet binnen de voor onderhandelingen vastgestelde termijn overeenstemming bereikt en heeft geen van de betrokken leden binnen de volgens punt 7 van S/L/80 van toepassing zijnde termijn arbitrage aangevraagd.

S'agissant de la procédure engagée au moyen de la notification contenue dans le document S/SECRET/9, les CE et l'Australie ne sont pas parvenues à un accord avant la fin de la période prévue pour les négociations et aucun Membre affecté n'a soumis la question à arbitrage dans le délai applicable visé au paragraphe 7 du document S/L/80.


Met betrekking tot de procedure die werd ingeleid door de kennisgeving in document S/SECRET/9, hebben de EG en Australië niet binnen de voor onderhandelingen vastgestelde termijn overeenstemming bereikt en heeft geen van de betrokken leden binnen de volgens punt 7 van S/L/80 van toepassing zijnde termijn arbitrage aangevraagd.

S'agissant de la procédure engagée au moyen de la notification contenue dans le document S/SECRET/9, les CE et l'Australie ne sont pas parvenues à un accord avant la fin de la période prévue pour les négociations, et aucun Membre affecté n'a soumis la question à arbitrage dans le délai applicable visé au paragraphe 7 du document S/L/80.


Indien de benoeming niet binnen de voorgeschreven termijn geschiedt, kan de verdragsluitende partij die de procedure heeft ingeleid binnen 90 dagen na ontvangst van de in lid 2 bedoelde schriftelijke kennisgeving verzoeken dat de benoeming plaatsvindt overeenkomstig letter d);

Si cette nomination n'est pas effectuée dans le délai prescrit, la partie contractante ayant engagé la procédure peut, dans les 90 jours suivant la notification écrite visée au paragraphe 2, requérir que la nomination soit effectuée conformément au présent paragraphe, point d).


w