Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

Vertaling van "wegverkeer algemeen aanvullend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière


Tweede Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa

Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe


Aanvullende Overeenkomst op het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa

Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe


Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa

Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat verbod werd trouwens ook opgenomen in het gemeentelijk reglement betreffende de politie over het wegverkeer (algemeen aanvullend reglement).

Cette dernière est d'ailleurs reprise dans le règlement concernant la police de la circulation routière de la commune (règlement général complémentaire).


De BELGISCHE STAAT, die woonplaats kiest bij Mrs. Bart VAN HYFTE en Laurent DELMOTTE, advocaten, met kantoor te 1060 Brussel, Gulden Vlieslaan 77, heeft op 18 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 19 juli 2017 tot vaststelling van het aanvullend reglement op het wegverkeer betreffende het toelaten van regulatievoertuigen op rijstroken in de zin van artikel 72.5 en 72.6 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik v ...[+++]

L'ETAT BELGE, ayant élu domicile chez Mes Bart VAN HYFTE et Laurent DELMOTTE, avocats, ayant leur cabinet à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 77, a demandé le 18 septembre 2017 l'annulation de l'arrêté ministériel du 19 juillet 2017 fixant le règlement complémentaire relatif à l'autorisation de véhicules de régulation sur les bandes de circulation au sens de l'article 72.5 et 72.6 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 19 JULI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het aanvullend reglement op het wegverkeer betreffende het toelaten van regulatievoertuigen op rijstroken in de zin van artikel 72.5 en 72.6 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 19 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel fixant le règlement complémentaire relatif à l'autorisation de véhicules de régulation sur les bandes de circulation au sens de l'article 72.5 et 72.6 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique


In zoverre het gaat om overtredingen die in het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg zijn opgenomen, kon de federale wetgever de gemeenteraden ertoe machtigen dergelijke verordeningen aan te nemen, ook wanneer de verkeerstekens betreffende het stilstaan en parkeren en de verkeersborden C3 en F103 werden geplaatst ter uitvoering van een aanvullend gemeentereglement, en kon ...[+++]

Dans la mesure où il s'agit d'infractions mentionnées dans l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, le législateur fédéral pouvait habiliter les conseils communaux à adopter de telles ordonnances, même lorsque la signalisation relative à l'arrêt et au stationnement et aux signaux C3 et F103 a été placée en exécution d'un règlement communal complémentaire, et régler la procédure de perception de telles amendes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het plaatsen van de verkeersborden betreffende de LEZ, meer bepaald de verkeersborden F 117 en F 118, vermeld in artikel 71.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, gebeurt conform de bepalingen van het decreet van 16 mei 2008 betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens.

Le placement des signaux indiquant les ZBE, à savoir les signaux F 117 et F118, visés à l'article 71.2 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, s'effectue conformément aux dispositions du décret du 16 mai 2008 relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière.


1.2.1. Ter verzekering van de veiligheid van het verkeer mag de toelating, voorzien in artikel 78.1.1. van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, naast de door dit besluit opgelegde maatregelen, aanvullende verkeerstekens voorzien.

1.2.1. En vue de garantir la sécurité de la circulation, l'autorisation prévue à l'article 78.1.1. du règlement général sur la police de la circulation routière peut, outre les mesures imposées par le présent arrêté, prévoir une signalisation routière complémentaire.


Art. 9. Indien het verkeer in een voetgangerszone, zoals bedoeld in artikel 22sexies van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, vóór de inwerkingtreding van dit besluit gesignaleerd is als wandelstraat overeenkomstig het ministerieel rondschrijven van 14 november 1977 betreffende de aanvullende reglementen en de plaatsing van de verkeerstekens, punt V, toelichting bij artikel 9.2.

Art. 9. Si la circulation dans une zone piétonne, telle que prévue à l'article 22sexies de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, est, avant la mise en vigueur du présent arrêté, signalée comme rue piétonnière conformément à la circulaire ministérielle du 14 novembre 1977 relative aux règlements complémentaires et au placement de la signalisation routière, point V, commentaire de l'article 9.2.


Van die mogelijkheid wordt uitdrukkelijk gewag gemaakt in het ministerieel besluit van 7 mei 1999: " Ter verzekering van de veiligheid van het verkeer mag de toelating, voorzien in artikel 78.1.1 van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, naast de door dit besluit opgelegde maatregelen, aanvullende verkeerstekens voorzien.

Il a été fait expressément usage de cette possibilité dans l'arrêté ministériel du 7 mai 1999: " En vue de garantir la sécurité de la circulation, l'autorisation prévue à l'article 78.1.1 du règlement général sur la police de la circulation routière peut, outre les mesures imposées par le présent arrêté, prévoir une signalisation routière complémentaire.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat tot op heden volgende gemeenten een aanvullend verkeersreglement hebben voorgelegd in verband met de inrichting van speelstraten, ingericht conform artikel 22septies van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en artikel 9.2bis van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que, jusqu'à présent, les communes suivantes ont présenté un règlement complémentaire concernant l'instauration de rues réservées au jeu, en conformité avec l'article 22septies de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, et l'article 9.2bis de l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière: - Liège: plusieurs rues qui ne sont pas groupées dans une zone d'un seul tenant, le jour de 10 heures à 18 heures en juillet et en août.




Anderen hebben gezocht naar : wegverkeer algemeen aanvullend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegverkeer algemeen aanvullend' ->

Date index: 2023-12-18
w