Ik vestig de aandacht
van het geacht lid erop dat in het verslag namens de commissie voor de Financiën, bij het onderzoek van het voorstel van wet tot wijziging van de belasting op de inkomsten uit de aan landbouwers verhuurde gronden (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 280-2, blz. 6), duidelijk is gesteld dat «de minister van Financiën en de verte
genwoordiger van de staatssecretaris voor Landbouw en Europese Zake
n in antwoord op de ...[+++]vraag van een lid, bevestigen dat de bepalingen van de pachtwetgeving (wet van 4 november 1969) ook wat betreft de beperking van de pachtprijzen, dienen geëerbiedigd te worden om van de afwijking van het algemeen stelsel te kunnen genieten».J'attire l'attention de l'honorable mem
bre sur le fait que dans le rapport fait au nom de la commission des Finances, lors de l'examen de la proposition de loi tendant à modifier la taxation des revenus des terrains donnés en location à des agriculteurs (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, no 280-2, p. 6), il est clairement indiqué «qu'en réponse à la question posée par l'un des membres, le ministre des Finances et le représentant du secrétaire d'Etat à l'Agriculture et aux Affaires européennes confirment que les dispositions de la législation sur le bail à ferme (loi du 4 novembre 1969) doivent également être respectées en ce qui concerne la
...[+++]limitation des fermages, pour que l'on puisse bénéficier d'une dérogation au régime général.