Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
De beroepsactiviteiten onderbreken
De carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Onderbreken tubae
Weigeren van vergunning

Traduction de «weigeren of onderbreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

mettre en cessation d'activité


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

se mettre en cessation d'activité






Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen

interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de notariële bemiddelaar omwille van persoonlijke redenen oordeelt niet te kunnen voldoen aan zijn onafhankelijkheids- en onpartijdigheids-plicht, dan moet hij de bemiddeling weigeren of onderbreken.

Si pour des raisons personnelles le médiateur notarial estime ne pas pouvoir remplir les conditions liées à son devoir d'indépendance et d'impartialité, il doit alors refuser ou interrompre la médiation.


Deze dienst kan zijn tegemoetkoming weigeren of onderbreken, wanneer hij van oordeel is dat :

Ce Service peut refuser ou interrompre son intervention lorsqu'il juge :


Het onderbreken van de arbeid wegens ouderschapsverlof is een recht dat de werkgever niet mag weigeren omdat hij geen vervanger vindt.

L'interruption de travail pour congé parental est un droit, l'employeur ne peut le refuser au motif qu'il ne trouverait pas de remplaçant.


Het onderbreken van de arbeid wegens ouderschapsverlof is een recht dat de werkgever niet mag weigeren omdat hij geen vervanger vindt.

L'interruption de travail pour congé parental est un droit, l'employeur ne peut le refuser au motif qu'il ne trouverait pas de remplaçant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...anbevolen werd, die deze weigeren of onderbreken waarbij bepaald wordt elke minderjarige : het niveau, de vorm, het type onderwijs, het type toestand waartoe hij behoort en de redenen van de beslissing; 6) het aantal minderjarigen die opgevangen werden tijdens de schoolvakantie en de georganiseerde activiteiten; 7) de hulpmiddelen ontwikkeld tijdens het schooljaar om de moeilijkheden van de minderjarigen op te lossen; 8) de nadere regels voor de partnerschappen georganiseerd met de inrichtingen bezocht door de minderjarigen vóór of na hun opvang en met de betrokken psycho-medisch-sociale centra; 9) in voorkomend geval de nadere re ...[+++]

...iveau, la forme, le type d'enseignement, le type de situations dont il relève et les motifs de la décision; 6) le nombre de mineurs ayant été accueillis pendant les vacances scolaires et les activités organisées; 7) les outils élaborés au cours de l'année scolaire pour remédier aux difficultés des mineurs; 8) les modalités des partenariats organisés avec les établissements fréquentés par les mineurs avant ou après leur prise en charge et avec les centres psycho-médico-sociaux concernés; 9) s'il échet, les modalités des partenariats organisés avec d'autres établissements scolaires que ceux fréquentés par les mineurs avant ou après ...[+++]


Het geval dat bedoeld wordt in die bepaling en in het ontworpen artikel 20 is dat waarin de organisatie met een sterke marktpositie van plan is de toegang tot een huurlijn te weigeren, de levering ervan te onderbreken of het gebruik ervan te beperken wegens " vermeende" niet-inachtneming van de gebruiksvoorwaarden.

L'hypothèse envisagée tant par celle-ci que par l'article 20 en projet est celle où l'organisme puissant souhaite refuser l'accès, interrompre la fourniture ou limiter l'utilisation d'une ligne louée pour non-respect " présumé" des conditions d'utilisation.


Art. 20. Onverminderd de toepassing van de artikelen 2, § 1, 4 en 6 mag de organisatie met een sterke positie op de markt voor huurlijnen haar beslissing om de levering van een huurlijn te weigeren of te onderbreken of de huurlijnfaciliteiten te beperken wegens vermeende niet-inachtneming van de gebruiksvoorwaarden door de gebruiker, niet uitvoeren vooraleer zij de toestemming heeft gekregen van de Kamer.

Art. 20. Sans préjudice de l'application des articles 2, § 1, 4 et 6, l'organisme puissant sur le marché des lignes louées ne peut mettre en oeuvre sa décision de refuser ou d'interrompre la fourniture d'une ligne louée ou de réduire la disponibilité des fonctions d'une ligne louée pour des raisons de non-respect présumé des conditions d'utilisation par l'utilisateur avant d'avoir obtenu une décision d'autorisation de la Chambre.


Alleen de betrokken dienst is ertoe gemachtigd de kostenstaten en de honoraria bedoeld bij de leden 2 en 3 te beoordelen en houdt zich het recht voor zijn tegemoetkoming te weigeren of te onderbreken :

Le service concerné est seul habilité à apprécier les états de frais et d'honoraires visés aux alinéas 2 et 3 et se réserve le droit de refuser ou d'interrompre son intervention :


De voornaamste aanleidingen voor het opstarten van tuchtdossiers waren in 2008: het verlaten of onderbreken van de dienst (72), het miskennen van de procedureregels of interne reglementen (61), het niet-toegestane privégebruik van politiële gegevensbanken (61), het weigeren of niet opstellen van gerechtelijke documenten (51) en het niet naleven van de procedure voor afwezigheid om gezondheidsredenen (42).

Pour 2008, les principales causes justifiant l'ouverture de dossiers disciplinaires étaient : l'abandon ou l'interruption du service (72), le non-respect des règles de procédure ou des règlements internes (61), l'utilisation privée non autorisée de banques de données policières (61), le non-établissement ou le refus d'établir des pièces judiciaires (51) et le non-respect de procédures d'absence pour raisons de santé (42).


Indien het geachte lid bedoelt welke in aantal de belangrijkste tuchtvergrijpen waren in 2007 luidt het antwoord als volgt: - Verlaten en onderbreken van de dienst = 76 straffen (9,7 %) - Miskennen van de procedureregels/interne reglementen = 58 straffen (7,4 %) - Weigeren/niet opstellen van gerechtelijke documenten = 46 straffen (5,8 %) - Niet toegestaan privégebruik van de politionele gegevensbanken = 39 straffen (5,0 %) - Alcoholgebruik tijdens de dienst - zonder voeren van een voertuig = 38 straffen (4,8 %) - Onjuist/verwarrend op ...[+++]

Si l'honorable membre souhaite connaître quelles sont, en nombre, les transgressions disciplinaires les plus importantes pour l'année 2007, la réponse est la suivante : - Quitter et interrompre le service = 76 sanctions (9,7 %) - Méconnaître les règles de procédure/les règlements internes = 58 sanctions (7,4 %) - Refuser/ne pas rédiger des documents judiciaires = 46 sanctions (5,8 %) - Utiliser de manière non autorisée les banques de données de la police à des fins personnelles = 39 sanctions (5,0 %) - Consommer de l'alcool pendant le service - sans conduire un véhicule = 38 sanctions (4,8 %) - Rédiger des rapports administratifs de mani ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigeren of onderbreken' ->

Date index: 2024-02-05
w