Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weigering van tenuitvoerlegging voorzover deze onder onderhavige verordening " (Nederlands → Frans) :

2. De vereisten waaraan de weigering van tenuitvoerlegging voorzover deze onder onderhavige verordening valt, moet voldoen, worden beheerst door het recht van de aangezochte lidstaat.

2. Dans la mesure où les modalités du refus d'exécution ne sont pas régies par le présent règlement, elles relèvent de la loi de l'État membre requis.


Wanneer de verwerking van persoonsgegevens door privaatrechtelijke organen onder de onderhavige verordening valt, moet deze verordening voorzien in de mogelijkheid dat de lidstaten onder specifieke voorwaarden bij wet vastgestelde verplichtingen en rechten beperken, indien een dergelijke beperking in een democratische samenleving een noodzakelijke en evenredige maatregel vormt ter bescherming van specifieke bel ...[+++]

Lorsque le traitement de données à caractère personnel par des organismes privés relève du champ d'application du présent règlement, celui-ci devrait prévoir la possibilité pour les États membres, sous certaines conditions, de limiter par la loi certaines obligations et certains droits lorsque cette limitation constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique pour garantir des intérêts spécifiques importants tels que la sécurité publique, ainsi que la prévention et la détection des infractions pénales, les enquêtes et les poursuites en la matière ou l'exécution de sanctions pénales, y compris la protection co ...[+++]


Het is van essentieel belang dat sommige maatregelen van de lidstaten met name op het gebied van prioritaire quarantaineorganismen in aanmerking kunnen komen voor subsidies van de Unie, onder meer compensatie van professionele exploitanten voor de waarde van planten, plantaardige producten en andere materialen die worden vernietigd in het kader van de in de onderhavige verordeni ...[+++]

Il est essentiel que certaines mesures prises par les États membres, en particulier à l'encontre d'organismes de priorité, puissent être subventionnées par l'Union, notamment l'indemnisation des opérateurs professionnels pour la perte de végétaux, produits végétaux et autres objets détruits en application de mesures d'éradication établies par le présent règlement ainsi que pour la mise en œuvre de mesures renforcées de biosécurité essentielles à la prévention, à la détection et au contrôle des organismes de priorité au niveau des exploitations.


2. De procedure inzake de weigering van tenuitvoerlegging wordt, voor zover deze niet onder de onderhavige verordening valt, beheerst door het recht van de aangezochte lidstaat.

2. Dans la mesure où la procédure de refus d’exécution n’est pas régie par le présent règlement, elle relève de la loi de l’État membre requis.


2. De procedure inzake de weigering van tenuitvoerlegging wordt, voor zover deze niet onder de onderhavige verordening valt, beheerst door het recht van de aangezochte lidstaat.

2. Dans la mesure où la procédure de refus d’exécution n’est pas régie par le présent règlement, elle relève de la loi de l’État membre requis.


Het budget dat wordt toegewezen aan de landen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging, toepassing en ontwikkeling van het Schengenacquis als bedoeld in lid 7 van onderhavig artikel, wordt uitgevoerd onder indirect beheer overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), punt i) van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Le budget alloué à des pays associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen visés au paragraphe 7 du présent article est exécuté en gestion indirecte, conformément à l'article 58, paragraphe 1, point c) i) du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012.


Onder voorbehoud van de overgangsbepalingen van de onderhavige verordening dienen de lidstaten vanaf de datum waarop zij van kracht wordt, op onderhoudsverplichtingen de bepalingen van deze verordening over bevoegdheid, erkenning, uitvoerbaarheid en tenuitvoerlegging van beslissingen, en ...[+++]

Sous réserve des dispositions transitoires du présent règlement, les États membres devraient, en matière d’obligations alimentaires, appliquer les dispositions du présent règlement sur la compétence, sur la reconnaissance, la force exécutoire et l’exécution des décisions et sur l’aide judiciaire à la place de celles du règlement (CE) no 44/2001 à compter de la date d’application du présent règlement.


Onder voorbehoud van de overgangsbepalingen van de onderhavige verordening dienen de lidstaten vanaf de datum waarop zij van kracht wordt, op onderhoudsverplichtingen de bepalingen van deze verordening over bevoegdheid, erkenning, uitvoerbaarheid en tenuitvoerlegging van beslissingen, en ...[+++]

Sous réserve des dispositions transitoires du présent règlement, les États membres devraient, en matière d’obligations alimentaires, appliquer les dispositions du présent règlement sur la compétence, sur la reconnaissance, la force exécutoire et l’exécution des décisions et sur l’aide judiciaire à la place de celles du règlement (CE) no 44/2001 à compter de la date d’application du présent règlement.


- Ter aanvulling van punt 12, onder 2, van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 445/2002 (of van de nieuwe verordening), vermelding inzake de tenuitvoerlegging van artikel 9 bis van de onderhavige verordening.

- en complément du point 12 2) de l'annexe II du règlement (CE) n° 445/2002 (ou du nouveau règlement), indication sur la mise en oeuvre de l'article 9 bis du présent règlement.


Overwegende dat, ter wille van een zekere souplesse bij de tenuitvoerlegging van de hervorming van de Fondsen, de percentages van de bijstand van de Fondsen moeten worden vastgesteld op basis van artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 2052/88 en onder de voorwaarden vastgelegd in de onderhavige verordening, in het kader van het partnerschap voor de doelstellingen 1, 2, ...[+++]

considérant que, afin d'assurer une certaine souplesse dans la mise en oeuvre de la réforme des Fonds, il convient que les taux de concours des Fonds soient fixés, en fonction des dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE ) no 2052/88 et dans les conditions prévues au présent règlement, dans le cadre du partenariat pour les objectifs nos 1, 2, 3, 4 et 5 b ), d'une part, et par décisions ultérieures du Conseil pour l'objectif no 5 a ), d'autre part ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering van tenuitvoerlegging voorzover deze onder onderhavige verordening' ->

Date index: 2021-12-18
w