Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weinig middelen voorhanden waren " (Nederlands → Frans) :

6. Klopt het dat er te weinig middelen voorhanden waren voor het regelmatige onderhoud van het ventilatiesysteem?

6. Est-il exact que trop peu de moyens étaient disponibles pour assurer l'entretien régulier du système de ventilation?


Tegelijk blijken er te weinig middelen voorhanden om de ventilatiesystemen van het nieuwe gebouw op regelmatige tijdstippen te onderhouden.

En même temps, il semble que l'on ne dispose que de moyens insuffisants pour entretenir régulièrement le système de ventilation du nouveau bâtiment.


Er zijn te weinig middelen voorhanden om de genezen patiënten langdurig op te volgen met als doel parameters zoals vermoeidheid en de capaciteiten op de werkvloer te evalueren.

On manque de moyens pour suivre au long cours les malades guéris afin d’évaluer des paramètres comme la fatigue, la capacité au travail.


Ten tweede werd de samenwerking tussen de begunstigden van het project Interreg en het Tacis-programma voor GS sterk gehinderd door uiteenlopende procedures, en waren er zeer weinig Phare-middelen beschikbaar voor de bevordering van gemeenschappelijke of zelfs maar verwante projecten, vooral omdat de regio's van de Phare-landen die aan de NOS grenzen niet in aanmerking kwamen voor het Phare-programma voor GS.

En second lieu, les différences de procédures ont constitué une entrave considérable à la coopération entre les bénéficiaires du programme Interreg et du PCT Tacis, alors que le programme Phare ne disposait que de moyens très limités pour développer des projets communs ou même liés, en particulier du fait que les régions des pays Phare limitrophes des NÉI n'étaient pas éligibles au PCT Phare.


19. Voor deze daling gaven de begunstigde landen als reden op dat de lokale autoriteiten tot het inzicht waren gekomen dat er met de beperkte middelen die ter beschikking stonden van grote projecten, behalve die voor grensovergangen, (die onder de nationale autoriteiten vielen) weinig kans bestond, dat voor een groot project fin ...[+++]

19. La raison avancée par les pays bénéficiaires pour expliquer ce recul est que les autorités locales ont pris conscience du fait que le faible volume de fonds disponible pour des grands projets hors des régions frontalières (domaine relevant des autorités nationales) ne laissait qu'une faible probabilité de bénéficier d'un financement pour un grand projet et ne justifiait donc pas les coûts d'élaboration du projet.


Spreekster stelt vast dat het Executief, ondanks al deze moeilijkheden, een belangrijk deel van zijn taken heeft uitgevoerd, terwijl het nochtans over weinig middelen beschikte, subsidies te laat werden uitbetaald en er geen gesprekspartner voorhanden was in het kader van de gedeeltelijke regionalisering van het beheer over de erediensten aan het einde van de regionale zittingsperiode.

L'oratrice constate que, malgré toutes ces difficultés, l'Exécutif a accompli une partie importante de ses missions, en dépit de ses faibles moyens, de retards de paiement des subventions et d'absence d'interlocuteur dans le cadre de la régionalisation partielle de la gestion des cultes en fin de législature régionale.


Spreekster stelt vast dat het Executief, ondanks al deze moeilijkheden, een belangrijk deel van zijn taken heeft uitgevoerd, terwijl het nochtans over weinig middelen beschikte, subsidies te laat werden uitbetaald en er geen gesprekspartner voorhanden was in het kader van de gedeeltelijke regionalisering van het beheer over de erediensten aan het einde van de regionale zittingsperiode.

L'oratrice constate que, malgré toutes ces difficultés, l'Exécutif a accompli une partie importante de ses missions, en dépit de ses faibles moyens, de retards de paiement des subventions et d'absence d'interlocuteur dans le cadre de la régionalisation partielle de la gestion des cultes en fin de législature régionale.


­ Ook werd onderzocht welke middelen er voorhanden waren ter bescherming van de sociale rechten van de echtgenotes van de ambtenaren van de buitenlandcarrière zodat ze aanspraak kunnen maken op een aanvullend pensioen;

­ Examen des moyens d'assurer la protection des droits sociaux des conjoints des membres du personnel extérieur afin qu'ils/elles puissent bénéficier d'un complément de pension;


2. a) Heeft men een cijfermatig register van het aantal keren dat er te weinig manschappen voorhanden waren? b) Kan men deze cijfers regionaal opsplitsen?

2. a) Tient-on des statistiques sur le nombre de fois que les effectifs étaient insuffisants? b) Serait-ce possible de répartir ces chiffres par Région?


Voorheen echter duurde het twee tot drie jaar vooraleer een NGO wist of een bepaald project werd goedgekeurd en of er voldoende financiële middelen voorhanden waren.

Toutefois, auparavant, elles devraient parfois patienter deux à trois ans avant de savoir si leur projet était approuvé et si suffisamment de moyens financiers étaient disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig middelen voorhanden waren' ->

Date index: 2022-11-24
w