Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weinig mogelijk kosten mogen opleveren » (Néerlandais → Français) :

Het Hof aanvaardt evenwel dat er staten zijn die enkel in een compenserende maatregel voorzien, op voorwaarde dat de procedure om compensatie te verkrijgen voldoende snel verloopt, er een vlugge uitvoering is en de procedure — net als deze om een zaak te versnellen — de verzoeker zo weinig mogelijk kosten mogen opleveren (12) .

La Cour accepte cependant que certains États ne prévoient qu'une mesure compensatoire, à condition que la procédure d'obtention de la compensation se déroule suffisamment rapidement, que l'exécution de la mesure soit rapide et que la procédure — à l'instar de celle visant à accélérer la cause — fasse encourir le moins de frais possible au demandeur (12) .


Hij zal evenmin maatregelen nemen die, hoewel zij passen in de filosofie van « zo weinig mogelijk kosten », een ander belang of een andere waarde te veel zouden schaden (25).

De même, il s'abstiendra de toute mesure qui, tout en satisfaisant aux objectifs « aux moindres frais », léserait de manière démesurée, disproportionnée un autre intérêt, voire une autre valeur (25).


Hij zal evenmin maatregelen nemen die, hoewel zij passen in de filosofie van « zo weinig mogelijk kosten », een ander belang of een andere waarde te veel zouden schaden (25).

De même, il s'abstiendra de toute mesure qui, tout en satisfaisant aux objectifs « aux moindres frais », léserait de manière démesurée, disproportionnée un autre intérêt, voire une autre valeur (25).


4. Onverminderd de elders in de wetgeving vastgestelde eisen moeten de stallen beschikken over: - vloeren die zo weinig mogelijk gevaar van uitglijden opleveren en die geen verwondingen veroorzaken als de dieren ermee in contact komen; - adequate ventilatie, ook bij voorzienbare extreme omstandigheden qua temperatuur en vochtigheidsgraad.

4. Sans préjudice des exigences fixées par d'autres législations, les locaux de stabulation doivent disposer des éléments suivants : - des sols réduisant au minimum les risques de glissade et ne causant pas de blessures aux animaux qui entrent en contact avec eux ; - une aération appropriée, compte tenu des conditions extrêmes prévisibles en matière de température et d'humidité.


De wet zegt weliswaar dat elektronische facturatie enkel mogelijk is als beide partijen akkoord gaan (artikel 53, §2 Wetboek btw: "Het gebruik van een elektronische factuur is toegestaan mits aanvaarding door de afnemer"), maar, om akkoord te kunnen gaan, zouden er geen kosten mogen worden aangerekend als de klant weigert de facturen elektronisch te aanvaarden, anders is er geen sprake meer van vrij gegeven akkoord.

La loi dispose en effet que la facturation électronique n'est possible que lorsque les deux parties y consentent (article 53, §2 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée: "L'utilisation d'une facture électronique est soumise à l'acceptation du cocontractant").


De vergoedingen en kosten mogen alleen de kosten dekken die voortvloeien uit de aanvraagprocedure en geen winst opleveren voor de overige activiteiten van het Bureau.

Les droits et redevances devraient se limiter à couvrir les coûts de la procédure de demande et ne devraient pas constituer un élément de profit pour les autres activités de l'Agence.


In de eerste plaats moet ermee rekening worden gehouden dat het platform het mogelijk zal maken de online raadpleging van dossiers snel uit te breiden, naar alle inrichtingen, en dus niet meer in de rechtbank, wat de Staat aanzienlijke besparingen zou kunnen opleveren, gelet op de kosten en de frequentie van de overbrengingen omwille van die raadpleging.

Il faut d'abord prendre en compte le fait que cette plate-forme permettra la généralisation rapide de la consultation de dossier online à tous les établissement et non plus au tribunal, ce qui pourrait générer de très importantes économies pour l'État en raison du coût et de la fréquence des transferts liés à cette consultation.


- Het lijkt erop dat de uitbreiding van de EU voor sommige lidstaten erop neer komt dat ze tegen zo weinig mogelijk kosten een zo groot mogelijke markt voor hun binnenlandse ondernemingen willen kopen.

- (NL) Il semble que pour certains États membres, l’élargissement se résume à l’achat, pour leurs entreprises nationales, d’un marché aussi vaste que possible à un prix aussi bas que possible.


a) het evaluatiesysteem het mogelijk maakt om zowel de kwaliteit te beoordelen van de taxaties ­ die tot zo weinig mogelijk geschillen mogen leiden ­ als het uiteindelijk resultaat daarvan, d.w.z. de financiële weerslag voor de Staat;

a) que le système d'évaluation rende possible d'évaluer tant la qualité des taxations ­ qui doivent donner lieu à un minimum de contentieux ­ que le résultat final de celles-ci, c'est-à-dire les conséquences financières pour l'État;


Daarom hebben de verantwoordelijken van de Brusselse politiezones het parket gevraagd akkoorden te sluiten om ervoor te zorgen dat de toepassing van de wet zo weinig mogelijk problemen zou opleveren.

C'est pourquoi les responsables des zones de police bruxelloises ont demandé au parquet de conclure des accords afin que la mise en pratique de la loi pose le moins de problème possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig mogelijk kosten mogen opleveren' ->

Date index: 2023-08-23
w