Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weinig resultaat opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Eerdere initiatieven om te komen tot een internationale harmonisering van de belastingen hebben echter tot nu toe weinig resultaat opgeleverd. Recentelijk is integendeel zowat overal een tendens opgetekend tot verlaging van de belastingen op de financiële transacties, een en ander om redenen van concurrentie.

Des initiatives antérieures visant à une harmonisation internationale de la fiscalité n'ont toutefois guère donné de résultats jusqu'à présent et, au contraire, la tendance récente a été un peu partout, pour des raisons de compétitivité, à l'abaissement des taxes sur les opérations financières.


G. overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededeling „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” te kennen heeft gegeven een actievere rol te willen spelen bij het oplossen van conflicten; overwegende dat de toezichtmissie van de EU (EUMM) ter plaatse een belangrijke rol vervult en dat de bijzonder vertegenwoordiger van de EU voor de Zuidelijke Kaukasus en de crisis in Georgië covoorzitter is bij de gesprekken in Genève; overwegende dat deze gesprekken tot dusver weinig resultaat hebben opgeleverd;

G. considérant que, dans sa communication conjointe intitulée «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», l'Union a affirmé son intention de s'engager plus activement dans la résolution du conflit; considérant que la Mission de surveillance de l'Union européenne (MMUE) joue un rôle important sur le terrain et que le représentant spécial de l'Union pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie copréside les pourparlers de Genève; considérant que ces pourparlers n'ont enregistré que de maigres résultats à ce jour;


G. overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededeling "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" te kennen heeft gegeven een actievere rol te willen spelen bij het oplossen van conflicten; overwegende dat de toezichtmissie van de EU (EUMM) ter plaatse een belangrijke rol vervult en dat de bijzonder vertegenwoordiger van de EU voor de Zuidelijke Kaukasus en de crisis in Georgië covoorzitter is bij de gesprekken in Genève; overwegende dat deze gesprekken tot dusver weinig resultaat hebben opgeleverd;

G. considérant que, dans sa communication conjointe intitulée "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", l'Union a affirmé son intention de s'engager plus activement dans la résolution du conflit; considérant que la Mission de surveillance de l'Union européenne (MMUE) joue un rôle important sur le terrain et que le représentant spécial de l'Union pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie copréside les pourparlers de Genève; considérant que ces pourparlers n'ont enregistré que de maigres résultats à ce jour;


De maatregelen in de zin van de mededeling van de Commissie die de lidstaten tot dusver hebben gehanteerd, berusten op een repressieve benadering en hebben in relatie tot de oorspronkelijke doelstellingen weinig resultaat opgeleverd.

Les mesures mises en œuvre par les États membres jusqu'à présent, dans le droit fil de la communication de la Commission, sont fondées sur une approche répressive et ont à leur actif des résultats peu probants par rapport à leurs objectifs initiaux.


83. merkt op dat de verhaalregelingen die in de hele Europese Unie van toepassing zijn, tot nu toe weinig resultaat hebben opgeleverd en roept de Commissie derhalve dringend op om vóór mei 2011 een wetsvoorstel te presenteren voor de tenuitvoerlegging van een collectieve, binnen de hele EU geldende verhaalsregeling die betaalbaar, doelmatig en toegankelijk is;

83. relève que les mécanismes de recours applicables dans l'Union ont donné des résultats limités et appelle dès lors la Commission à présenter, d'ici mai 2011, une proposition législative visant à garantir la mise en œuvre, à l'échelle de l'Europe, d'un système de recours collectif abordable, pratique et accessible;


De strijd tegen de corruptie heeft tot nog toe weinig resultaat opgeleverd, de terugkeer van vluchtelingen moet in grotere mate worden gesteund dan nu het geval is, en ook op het gebied van milieubescherming is er veel te doen.

Pour l’heure, la lutte contre la corruption n’a engrangé que de maigres résultats, le retour des réfugiés doit être davantage encouragé et beaucoup reste à faire en matière de protection de l’environnement.


Vanwege de grensoverschrijdende aard van roaming hebben deze initiatieven tot dusver echter weinig resultaat opgeleverd.

Cependant, en raison de la nature transfrontière de l’itinérance, les résultats de ces initiatives ont été jusqu’à présent limités.


In een commentaar op de besluiten zei Milieucommissaris Margot Wallström: "Ik heb de lidstaten herhaaldelijk op hun verplichtingen gewezen en ik ben teleurgesteld dat dit maar weinig resultaat heeft opgeleverd.

À propos de ces décisions, Margot Wallström, commissaire européenne chargée de l'environnement, a déclaré: « J'ai invité à plusieurs reprises les États membres à s'acquitter de leurs obligations, et je suis déçue de voir les maigres résultats obtenus.


De donorconferentie die afgelopen week in Rwanda werd gehouden, heeft weinig resultaat opgeleverd aangezien Rwanda een zeer agressieve houding heeft aangenomen.

Une conférence des donateurs organisée la semaine dernière au Rwanda a débouché sur très peu de résultats parce que le Rwanda a adopté une approche très agressive.


De strijd tegen de drugshandel heeft echter weinig resultaat opgeleverd.

La lutte contre le trafic de drogues n'a toutefois débouché que sur de maigres résultats.


w