Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weinig voordeel hebben " (Nederlands → Frans) :

Moet het eigen land van de verzoeker ten minste de kosten van het in dat land verstrekte juridische advies dragen, zelfs wanneer het proces in een ander land plaatsvindt- (Hiervan zou de verzoeker waarschijnlijk weinig voordeel hebben, omdat een advocaat in zijn eigen land waarschijnlijk niet in staat is om hem zodanig advies te geven over de wetten en procedures in een ander land, dat hij in dat land geen advocaat meer hoeft te raadplegen.)

L'État d'origine du requérant devrait-il au moins assumer les frais du conseil précontentieux dispensé dans ce pays même si le litige a lieu dans un autre pays- (Même cet élément peut être de peu d'utilité pour le plaideur car il se peut qu'un avocat du pays d'origine ne puisse pas donner des conseils suffisants sur les lois et procédures d'un autre pays pour que le demandeur n'ait pas besoin de s'adresser à un avocat dans ce pays).


Het mechanisme van de dotatie zal enigszins het evenwicht herstellen met de zones die in het verleden weinig voordeel hebben gehaald uit de federale solidariteit.

Le mécanisme de la dotation va rétablir un peu plus de justice entre les zones qui ont moins bénéficié de la solidarité fédérale dans le passé.


In vergelijking met andere internationale organisaties beschikt de OVSE over een enorm voordeel : erg weinig werknemers hebben een statuut van internationale ambtenaar, de meesten zijn gedetacheerd door de lidstaten en de OVSE bekostigt enkel hun huisvesting.

Par rapport à d'autres organisations internationales, l'OSCE bénéficie d'un énorme avantage: peu de salariés y ont un statut de fonctionnaire international, la plupart sont détachés des États participants et l'OSCE ne paie que leur logement.


Aangezien alle burgers een gelijk bedrag terugbetaald krijgen, onafgezien of ze veel of weinig belastingen hebben betaald, is deze solidaire terugbetaling van belastingen in het voordeel van de zwakkeren in onze samenleving.

Étant donné que tous les citoyens se voient rembourser le même montant, indépendamment du fait qu'ils ont payé peu ou beaucoup d'impôts, le remboursement d'impôt solidaire profite davantage aux personnes les plus faibles de notre société.


Aangezien alle burgers een gelijk bedrag terugbetaald krijgen, onafgezien of ze veel of weinig belastingen hebben betaald, is deze solidaire terugbetaling van belastingen in het voordeel van de zwakkeren in onze samenleving.

Étant donné que tous les citoyens se voient rembourser le même montant, indépendamment du fait qu'ils ont payé peu ou beaucoup d'impôts, le remboursement d'impôt solidaire profite davantage aux personnes les plus faibles de notre société.


Alle prestaties die we waarnemen strekken Europa tot voordeel. Ik moet dan ook zeggen dat we, gezien de ervaring die we hebben opgedaan met het uitbreidingsproces, zeer weinig spijt hebben van de prestaties die we hebben geleverd.

Tous les progrès que nous constatons profitent à l’Europe et je dois dire, vu notre expérience par rapport au processus d’élargissement, que nous n’avons que très peu de regrets par rapport aux progrès accomplis jusqu’à présent. Nous devons aborder dans le même esprit nos discussions avec la Turquie, la Macédoine ou les autres pays des Balkans occidentaux.


Ik ben ook van mening dat het heel belangrijk is om EU-burgers ruim te voorzien van informatie over hun rechten, aangezien rechten weinig nut hebben als mensen er niet van op de hoogte zijn of niet weten hoe ze er hun voordeel mee kunnen doen.

J'estime aussi qu'il est très important de rendre facilement accessibles les informations relatives aux droits des citoyens de l'UE. En effet, les droits ne présentent guère d'utilité si les gens ne les connaissent pas ou ignorent comment en bénéficier.


Hierdoor bevinden die vrouwen zich een extreem kwetsbare positie, zonder statuut, met weinig rechten en heel vaak helemaal niets in het geval van een overlijden of echtscheiding - in de slechtste gevallen zijn zij, ondanks het feit dat ze geen recht op enige voordeel hebben, zelfs aansprakelijk voor de schulden wanneer de onderneming of het familiebedrijf in moeilijkheden komt.

Ces femmes se trouvent ainsi dans une situation extrêmement précaire, ne disposant d'aucun statut, n'ayant que quelques droits et sont souvent privées de tout droit en cas de mort ou de divorce; il arrive même, dans les pires des cas, que bien que n'ayant droit à aucune prestation, elles doivent répondre des dettes de la société ou de l'entreprise familiale en difficulté.


Zware of weinig flexibele douaneprocedures beïnvloeden de competitiviteit van het bedrijfsleven, vooral ten opzichte van de belangrijkste handelspartners van de Europese Unie, die het voordeel hebben op slechts één enkele douaneadministratie aangewezen te zijn.

Des procédures douanières lourdes ou rigides ont une incidence sur la compétitivité des entreprises et, plus particulièrement, vis-à-vis des principaux partenaires économiques de l'Union européenne, qui ont l'avantage d'être tributaires d'une administration douanière unique.


Zo ja, welk voordeel hebben de slachtoffers bij een DMH die van ver moet komen en die weinig vertrouwd is met de plaatselijke medische mogelijkheden en capaciteiten?

Si oui, quel avantage les victimes tirent-elles d'un DSM qui doit venir de loin et qui est peu familiarisé avec les possibilités et capacités médicales locales ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig voordeel hebben' ->

Date index: 2024-10-27
w