Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weinig winst heeft " (Nederlands → Frans) :

Arcelor Mittal heeft de vijf jongste boekjaren een gemiddelde winst voor belasting van 983 miljoen euro geboekt en heeft bitter weinig bijgedragen aan de financiering van de Staat, met dank aan de notionele intrestaftrek (ten belope van ongeveer 310 miljoen euro per jaar; dit is een extra winst van 1,5 miljard euro, zonder dat daarvoor nieuwe banen werden gecreëerd of banen werden behouden). Bovendien heeft het bedrijf gretig gebr ...[+++]

Cette entreprise a réalisé un bénéfice moyen avant impôt de 983 millions d'euros au cours des cinq derniers exercices et a très peu contribué au financement de l'État, grâce au recours aux intérêts notionnels (d'environ 310 millions d'euros par an, soit un bénéfice supplémentaire de 1,5 milliard d'euros, sans création ni maintien de l'emploi), tout en profitant largement de ses infrastructures et services.


Die noodzaak blijkt vooral uit de economische crisis. Die heeft aangetoond hoezeer een financieel systeem dat sterk scoort in het korte termijn winst genereren maar dat weinig wordt gereguleerd en zwak staat, een bedreiging vormt voor de hele economie.

Cette nécessité a été avant tout mise en évidence par la crise financière: Celle-ci a révélé à quel point un système financier, performant pour engendrer des profits à court terme mais peu régulé et fragile, constitue une menace pour l'économie dans son ensemble.


Die noodzaak blijkt vooral uit de economische crisis. Die heeft aangetoond hoezeer een financieel systeem dat sterk scoort in het korte termijn winst genereren maar dat weinig wordt gereguleerd en zwak staat, een bedreiging vormt voor de hele economie.

Cette nécessité a été avant tout mise en évidence par la crise financière: Celle-ci a révélé à quel point un système financier, performant pour engendrer des profits à court terme mais peu régulé et fragile, constitue une menace pour l'économie dans son ensemble.


Omdat de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens de gehele beoordelingsperiode weinig winst heeft geboekt, was het rendement van de investeringen, d.w.z. het resultaat vóór belastingen in procenten van de gemiddelde nettoboekwaarde van de activa die bij de productie van sulfanilzuur worden gebruikt aan het begin en het einde van het boekjaar, eveneens zeer laag, namelijk ongeveer 2 % tijdens het NOT.

En raison de la faiblesse des bénéfices réalisés par l’industrie communautaire au cours de la période considérée, le rendement des investissements, qui exprime le résultat avant impôts en pourcentage de la valeur comptable moyenne nette en début et en fin d’exercice des actifs utilisés dans la production d’acide sulfanilique, est également resté très faible (aux alentours de 2 %) pendant la période de l’enquête de réexamen.


Omdat de bedrijfstak van de Gemeenschap in de gehele beoordelingsperiode weinig winst heeft geboekt, was het rendement van de investeringen, d.w.z. de resultaten vóór belastingen, uitgedrukt in percentage van de gemiddelde nettoboekwaarde aan het begin en einde van het boekjaar van de activa die zijn gebruikt voor de productie van sulfanilzuur, eveneens zeer laag, namelijk ongeveer 2 % tijdens het nieuwe onderzoektijdvak.

En raison de la faiblesse des bénéfices réalisés par l’industrie communautaire au cours de la période considérée, le rendement des investissements, qui exprime le résultat après impôts en pourcentage de la valeur comptable moyenne nette en début et en fin d’exercice des actifs utilisés dans la production d’acide sulfanilique, est également resté très faible (aux alentours de 2 %) pendant la PER.


Voor wat betreft belasting op de financiële sector zijn wij weer begonnen met een fundamentele en algemeen aanvaarde veronderstelling: de financiële sector, hoewel het meest verantwoordelijk voor de crisis en hoewel hij buitensporig veel winst heeft gemaakt en ondanks de crisis nog steeds maakt, wordt te weinig belast omdat hij bijna geheel is uitgezonderd van de belasting toegevoegde waarde.

En ce qui concerne la taxation du secteur financier, nous sommes une nouvelle fois partis d’un postulat de base communément admis, à savoir le fait que, même s’il a été globalement responsable de la crise, même s’il a généré, et continue, malgré la crise, de générer des profits excessifs, le secteur financier est sous-taxé, car il est presque entièrement exonéré de TVA.


De wetgever kan niet worden verweten dat hij geen rekening heeft gehouden met de weinig waarschijnlijke hypothese dat een verzekeringsonderneming, die winst nastreeft, zich zou willen omvormen tot een verzekerings-mob die geen winst beoogt en die zich, met inachtneming van de voormelde mutualistische beginselen, dient te beperken tot de in B.4.2.5 vermelde verzekeringsactiviteiten.

Il ne peut être reproché au législateur de ne pas avoir tenu compte de l'hypothèse, peu probable, qu'une entreprise d'assurance, qui poursuit un but lucratif, voudrait prendre la forme d'une société mutualiste d'assurance sans but lucratif et obligée de se limiter, conformément aux principes mutualistes précités, aux activités d'assurance mentionnées en B.4.2.5.


17. neemt er nota van dat de reeds vermelde Enquêtecommissie de investering in het NCTS beschouwde als relatief beperkt; wijst erop dat zij zich hierbij baseerde op de ramingen van de Commissie volgens welke het NCTS de fraude aanzienlijk zou terugdringen en een winst zou opleveren van 5-10 miljard EUR over een periode van vijf jaar; neemt er nota van dat in een externe studie waartoe de Commissie opdracht heeft gegeven in 2006, de totale kosten van het NCTS werden geraamd op 359 000 000 EUR; betreurt dat erg ...[+++]

17. constate que la commission d'enquête précitée a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 000 000 000 EUR en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 EUR; regrette que les données disponibles étaient très limitées et qu'aucune donnée n'était disponible sur les montants découlant de la détection de fraudes;


17. neemt er nota van dat de enquêtecommissie de investering in het NCTS beschouwde als relatief beperkt; wijst erop dat zij zich hierbij baseerde op de ramingen van de Commissie volgens welke het NCTS de fraude aanzienlijk zou terugdringen en een winst zou opleveren van 5-10 miljard EUR over een periode van vijf jaar; neemt er nota van dat in een externe studie waartoe de Commissie opdracht heeft gegeven in 2006, de totale kosten van het NCTS werden geraamd op 359 000 000 EUR; betreurt dat erg ...[+++]

17. constate que la commission d'enquête a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 milliards d'euros en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 euros; regrette que les données disponibles étaient très limitées et qu'aucune donnée n'était disponible sur les montants découlant de la détection de fraudes;


- het geval waarin de belastingplichtige, ondanks winst, weinig of geen belasting heeft betaald in de loop van de beschouwde periode;

- les cas où le contribuable, malgré des profits, a payé peu ou pas d'impôt au cours de la période concernée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig winst heeft' ->

Date index: 2021-05-17
w