Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

Traduction de «weken waarvoor een uitkering werd ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

semaines de prestations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De projecten die zijn voorgedragen voor steun van het Cohesiefonds in de periode 2000-2006 sluiten aan bij de bovengenoemde algemene investeringsprioriteiten. Bovendien gaat het in bijna alle gevallen om de laatste bouwfase van projecten waarvoor al steun werd ontvangen in de vorige begrotingsperiode.

Les projets candidats à une intervention du Fonds de cohésion pendant la période 2000-2006 répondent aux grandes priorités d'investissement décrites ci-dessus et, dans la plupart des cas, correspondent aux phases finales de construction de projets déjà financés durant la période budgétaire précédente.


6.7. Het bedrag van de Aanvullende Dotatie wordt toegekend per kwartaal waarvoor een referteloon werd ontvangen door middel van een RSZ/DmfA-aangifte.

6.7. Le montant de la Dotation Complémentaire est octroyé par trimestre pour lequel un salaire de référence a été reçu par une déclaration ONSS/DmfA.


Art. 2. Uitsluitend conformiteitsbeoordelings-instanties die overeenkomstig artikelen 6 en 7 van dit besluit en verordening 2016/426 rechtmatig werden aangemeld bij de Europese Commissie, waarvoor geen bezwaren werden ontvangen binnen twee weken na de aanmelding, zijn gerechtigd om conformiteitsbeoordelingstaken uit te voeren.

Art. 2. Seuls les organismes d'évaluation de la conformité qui ont été légalement notifiés auprès de la commission européenne conformément aux articles 6 et 7 du présent arrêté et au règlement 2016/426, pour lesquels il n'y a pas eu d'objections dans les deux semaines à compter de la notification, sont autorisés à effectuer des tâches d'évaluation de la conformité.


De maatregel betreft evenwel ook personen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt of daar slechts gedeeltelijk actief zijn en die, hoewel zij een overgangsuitkering zullen genieten gedurende één of twee jaar naar gelang van hun gezinssituatie, daadwerkelijk, na die periode, in een precaire situatie zullen kunnen terechtkomen die de toekenning van een overlevingspensioen in principe precies moet voorkomen, waarbij zij, indien zij geen werk hebb ...[+++]

Toutefois, la mesure concerne également des personnes qui ne sont pas actives sur le marché de l'emploi ou n'y sont actives que de manière partielle et qui, bien qu'elles bénéficieront d'une allocation transitoire durant une à deux années selon leur situation familiale, pourront effectivement, au terme de cette période, se retrouver dans une situation de précarité que l'octroi d'une pension de survie a, en principe, précisément pour objectif d'éviter, en se voyant attribuer, à défaut d'avoir trouvé un emploi dans le délai de perceptio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzekeringsinstelling vereffent het bedrag van de ereloonnota, rekening houdende met de aangebrachte rectificaties, binnen een termijn van zes weken na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken die nodig zijn voor de facturering door de verzekeringsinstelling werd ontvangen.

L'organisme assureur règle le montant de la note d'honoraires, compte tenu des rectifications apportées, dans les six semaines qui suivent la fin du mois au cours duquel les documents nécessaires à la facturation ont été reçus par l'organisme assureur.


Ten slotte verduidelijkt dit wetsvoorstel dat de verlenging wegens buitengewone omstandigheden binnen drie maanden vóór het verstrijken van de duur waarvoor de uitkering werd toegekend, moet aangevraagd worden.

Enfin, cette proposition de loi précise que la prorogation pour circonstances exceptionnelles doit être demandée dans les trois mois qui précèdent la fin de la période pour laquelle la pension alimentaire a été accordée.


b) In het tweede lid worden de woorden « vastgesteld binnen drie maanden vóór het verstrijken van de duur waarvoor de uitkering werd toegekend, » ingevoegd na de woorden « In geval van buitengewone omstandigheden ».

b) Dans l'alinéa 2, les mots « , constatées dans les trois mois qui précèdent l'expiration de la durée pour laquelle la contribution a été accordée » sont insérés après les mots « En cas de circonstances exceptionnelles ».


Een werknemer die een minimumdiensttijd, overeenkomend met wat volgens artikel 5, eerste lid, van dit Verdrag kan worden geëist, heeft voltooid, heeft bij beëindiging van het dienstverband recht op vakantie met behoud van loon naar evenredigheid van de duur van de dienstperiode waarvoor hij nog geen dergelijke vakantie of een compensatie of een overeenkomstige vakantie-uitkering heeft ontvangen.

Toute personne employée ayant accompli la période minimum de service correspondant à celle qui peut être exigée conformément au paragraphe 1 de l'article 5 de la présente convention doit bénéficier, en cas de cessation de la relation de travail, soit d'un congé payé proportionnel à la durée de la période de service pour laquelle elle n'a pas encore eu un tel congé, soit d'une indemnité compensatoire, soit d'un crédit de congé équivalent.


Ook de nieuwe dossiers waarvoor een betalingsbericht werd verzonden, maar waarvoor er nog geen volledige betaling werd ontvangen behoren hiertoe.

Les nouveaux dossiers pour lesquels un avis de paiement a été envoyé mais pour lesquels un paiement complet n’a pas encore été reçu en font également partie.


Nochtans is de oplossing voor deze anomalie vrij eenvoudig en kan het bijverdienen door een uitgebreide lesopdracht aangegaan per 1 september binnen eenzelfde kalenderjaar makkelijk gekoppeld worden aan een correcte vergoeding tijdens het aantal maanden (voorafgaand aan de uitbreiding van de lesopdracht) waarvoor er weduwepensioen werd ontvangen : indien een weduwe vanaf 1 september een bijkomende lesopdracht aanneemt, kan ze ...[+++]

Il est pourtant assez facile de remédier à cette anomalie et le supplément de revenu consécutif à un accroissement de l'horaire au 1 septembre de la même année civile ne devrait pas empêcher une rémunération correcte pendant les quelques mois (précédant l'accroissement de l'horaire) au cours desquels la pension de veuve a été versée : si une veuve accepte un horaire plus important à partir du 1 septembre, elle ne peut percevoir que les deux tiers du montant annuel versé par le service des pensions.




D'autres ont cherché : weken waarvoor een uitkering werd ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken waarvoor een uitkering werd ontvangen' ->

Date index: 2023-09-09
w