Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weken zijn honderdduizenden mensen ontheemd " (Nederlands → Frans) :

Sinds twee weken zijn honderdduizenden mensen ontheemd of op de vlucht.

Depuis deux semaines, des centaines de milliers de personnes sont déplacées et réfugiées.


Sinds twee weken zijn honderdduizenden mensen ontheemd of op de vlucht.

Depuis deux semaines, des centaines de milliers de personnes sont déplacées et réfugiées.


A. overwegende dat volgens de Verenigde Naties ten minste 175 mensen, voor het merendeel burgers, onder wie vele kinderen, in de Gazastrook zijn omgekomen sinds de Israëlische defensietroepen op 7 juli 2014 operatie "Machtige Klif" in gang hebben gezet; overwegende dat volgens de Palestijnse Autoriteit meer dan 1 200 mensen gewond zijn geraakt, meer dan 160 000 mensen ontheemd zijn geraakt, meer dan 1 000 huizen zijn vern ...[+++]

A. considérant que selon les Nations unies, au moins 175 personnes, en majorité des civils, dont de nombreux enfants, ont été tués dans la bande de Gaza depuis le lancement de l'opération "Bordure de protection" par les forces de défense israéliennes le 7 juillet 2014; considérant que, selon l'Autorité palestinienne, plus de 1 200 personnes ont été blessées et plus de 160 000 personnes ont été déplacées, plus de 1 000 maisons ont été démolies et des centaines de milliers de personnes ont été affectées par la destruction d'infrastructures de base dans la région;


C. overwegende dat er honderdduizenden mensen ontheemd zijn door het conflict tussen de regering en het Moro Islamic Liberation Front (MILF) alsmede het New People's Army, dat in het gehele land actief blijft, en door de militaire operaties tegen criminele groeperingen zoals de Abu Sayyef-groepering in de eilandprovincies Sulu en Basilan in West-Mindanao,

C. considérant que des centaines de milliers de personnes sont encore déplacées au sein du pays à cause du conflit qui oppose le gouvernement et le Front islamique de libération moro ainsi que la Nouvelle Armée populaire, qui est toujours active à travers le pays, et à cause des opérations militaires menées contre des groupes criminels tels que le groupe Abu Sayyaf dans les provinces insulaires de Sulu et Basilan dans l'ouest de Mindanao,


C. overwegende dat er honderdduizenden mensen ontheemd zijn door het conflict tussen de regering en het Moro Islamic Liberation Front (MILF) alsmede het New People's Army, dat in het gehele land actief blijft, en door de militaire operaties tegen criminele groeperingen zoals de Abu Sayyef-groepering in de eilandprovincies Sulu en Basilan in West-Mindanao,

C. considérant que des centaines de milliers de personnes sont encore déplacées au sein du pays à cause du conflit qui oppose le gouvernement et le Front islamique de libération moro ainsi que la Nouvelle Armée populaire, qui est toujours active à travers le pays, et à cause des opérations militaires menées contre des groupes criminels tels que le groupe Abu Sayyaf dans les provinces insulaires de Sulu et Basilan dans l'ouest de Mindanao,


C. overwegende dat er honderdduizenden mensen ontheemd zijn door het conflict tussen de regering en het Moro Islamic Liberation Front (MILF) alsmede het New People's Army, dat in het gehele land actief blijft, en door de militaire operaties tegen criminele groeperingen zoals de Abu Sayyef-groepering in de eilandprovincies Sulu en Basilan in West-Mindanao,

C. considérant que des centaines de milliers de personnes sont encore déplacées au sein du pays à cause du conflit qui oppose le gouvernement et le Front islamique de libération moro ainsi que la Nouvelle Armée populaire, qui est toujours active à travers le pays, et à cause des opérations militaires menées contre des groupes criminels tels que le groupe Abu Sayyaf dans les provinces insulaires de Sulu et Basilan dans l'ouest de Mindanao,


Door politieke onrust en militaire conflicten zijn mensenlevens verloren gegaan en zijn honderdduizenden mensen ontheemd geraakt, niet alleen van de direct betrokken landen, bijvoorbeeld Tunesië en Libië, maar ook van andere landen.

Les troubles politiques et les conflits armés ont causé des pertes en vies humaines et le déplacement de centaines de milliers de personnes, au départ non seulement des pays directement concernés par les changements, comme la Tunisie et la Libye, mais aussi d'autres pays.


C. overwegende dat door deze onrust enkele honderdduizenden mensen hun huizen zijn ontvlucht, waarbij het Keniaanse Rode Kruis schat dat de recente chaos heeft geleid tot de ontheemding van meer dan 250 000 mensen, vooral uit de steden Eldoret, Kericho en Kisumu,

C. considérant que ces troubles ont amené des centaines de milliers de personnes à fuir leurs foyers, et que la Croix-Rouge Kényane estime à 250 000 le nombre de personnes déplacées, en particulier des villes d'Eldoret, Kericho et Kisumu,


De Raad bevestigde tevens opnieuw dat de EU zich ertoe verbindt ten volle bij te dragen tot het verlichten van het lot van de honderdduizenden mensen die als gevolg van het beleid van president Milosevic op de vlucht zijn of in eigen land ontheemd zijn.

Il a aussi réaffirmé la volonté de l'UE de tout faire pour soulager les souffrances que subissent des centaines de milliers de personnes réfugiées ou déplacées à l'intérieur du Kosovo, du fait de la politique suivie par le président Milosevic.


1. De Raad blijft uiterst bezorgd over de humanitaire crisis in Kosovo, die ertoe blijft leiden dat honderdduizenden mensen uit dit gebied ontheemd zijn.

Le Conseil demeure profondément préoccupé par les conséquences humanitaires de la crise au Kosovo, qui continue de provoquer l'exode de centaines de milliers de personnes originaires de cette région.


w