Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel anderhalf jaar " (Nederlands → Frans) :

Wel is er sinds anderhalf jaar in Brussel een maandelijks overleg tot stand gekomen tussen Financiën en Ontwikkelingssamenwerking, precies over de Belgische standpunten in de Bretton Woods-instellingen.

Toutefois, depuis un an et demi, une concertation mensuelle a vu le jour à Bruxelles entre les Finances et la Coopération au développement, précisément au sujet des positions belges aux institutions de Bretton Woods.


Wel is er sinds anderhalf jaar in Brussel een maandelijks overleg tot stand gekomen tussen Financiën en Ontwikkelingssamenwerking, precies over de Belgische standpunten in de Bretton Woods-instellingen.

Toutefois, depuis un an et demi, une concertation mensuelle a vu le jour à Bruxelles entre les Finances et la Coopération au développement, précisément au sujet des positions belges aux institutions de Bretton Woods.


Hoe zou u zich voelen als u ervan beschuldigd werd lid te zijn van een gewapende bende, gearresteerd werd, gedurende vijf dagen werd afgesloten van de buitenwereld, uw vermogen geblokkeerd zag en tot wel anderhalf jaar gevangen werd gezet omdat u de directeur was van de enige krant die tot dan toe in het Baskisch werd gepubliceerd en die zonder voorafgaand proces werd gesloten?

Comment vous sentiriez-vous si vous étiez accusés d’appartenir à un groupe armé, arrêtés et maintenus en isolement pendant cinq jours, si l’on gelait vos actifs et si l’on vous emprisonnait pendant pas moins d’un an et demi parce que vous étiez les directeurs du seul journal publié à l’époque en langue basque, qui a été fermé sans audition préalable?


Na anderhalf jaar onderhandelen - eerst onder het Zweeds, daarna onder het Spaans en ten slotte onder het Belgisch Voorzitterschap - is het gelukt een akkoord te formuleren dat een goed evenwicht aanhoudt tussen de eisen van de wetenschappelijke gemeenschap en wat we in dit verband wel het "welzijn van de dieren" kunnen noemen.

Après un an et demi de négociations sous les Présidences successives de la Suède, de l’Espagne et de la Belgique, nous en sommes arrivés à un compromis équilibré entre les revendications de la communauté scientifique et ce que, dans de telles circonstances, nous pourrions appeler le «bien-être animal».


Maar het is wél zo dat we al anderhalf jaar geleden hebben gesproken over de problemen in Polen en dat we het daar vandaag de dag nog steeds over hebben.

C’est un fait, même si nous avons discuté des problèmes existant en Pologne il y a un an et demi et qu’ils subsistent aujourd’hui.


Onze resolutie van 2005 moet wel tastbare gevolgen gehad hebben, zoals collega Tabajdi veronderstelde, want daarna deden zich anderhalf jaar lang dergelijke incidenten niet meer voor.

Notre résolution parlementaire de 2005 a produit des résultats tangibles, ainsi que l’a suggéré mon collègue Tabajdi, puisque ces incidents ont cessé pendant un an et demi.


Helaas, mijnheer de rapporteur, u ziet de symptomen wel, maar u bent niet bereid te erkennen dat de euro aan een erfelijke ziekte lijdt. Deze ziekte is verantwoordelijk voor de scepsis van de markten die de euro met 20% hebben gedevalueerd, voor de onverschilligheid van de topmensen uit het bedrijfsleven die de euro nog steeds niet hebben aanvaard, voor het wantrouwen van de burgers - volgens de laatste europeiling beschouwt 41% van de Europeanen de euro als een slechte zaak voor zichzelf - en, dit moet u toegeven, voor beginnende paniek bij de autoriteiten die toezicht houden op de euro, en dit anderhalf jaar voordat de nat ...[+++]

Hélas, Monsieur le Rapporteur, vous voyez bien les symptômes, mais vous ne pouvez pas accepter de reconnaître la maladie génétique dont souffre l'euro et qui provoque effectivement le scepticisme des marchés qui l'ont dévalué de 20 %, l'indifférence des acteurs économiques, qui ne l'ont toujours pas adopté, la méfiance des citoyens : 41 % des Européens, dans le dernier eurobaromètre, pensent déjà que l'euro est plutôt une mauvaise chose pour eux et, avouez-le, un début de panique des autorités de tutelle de l'euro, à 18 mois de la disparition programmée des monnaies nationales.


Overwegende dat de resultaten van de overeenkomstig artikel 11 van dat besluit uitgevoerde externe evaluatie van de eerste anderhalf jaar van de proefperiode bevestigen dat voor ieder betrokken land de doelstellingen van Tempus duidelijker moeten worden gericht of wel op de hervorming van het hoger onderwijs op lange termijn of wel op de behoeften van de economische herstructurering op korte termijn;

considérant que les résultats de l'évaluation de la première année et demie de la phase pilote, menée conformément à l'article 11 de ladite décision, confirment que, pour chaque pays concerné, les objectifs du programme Tempus devraient viser plus clairement soit la réforme à long terme de l'enseignement supérieur, soit le besoin à plus court terme de restructuration économique;


Dit wordt terugbetaald in één enkele aflossing van 1 200 ecu, 18 maanden ofte wel anderhalf jaar na de datum van de lening.

Elle est remboursée en un seul versement de 1 200 écus effectué 18 mois, soit 1,5 année, après la date du prêt.


Voor Motilium en codeïne heeft het bijvoorbeeld wel anderhalf jaar geduurd vóór men besliste dat die preparaten enkel nog op voorschrift te verkrijgen zouden zijn.

Pour le Motilium et la codéine, il a par exemple fallu un an et demi avant qu'on décide que ces préparations ne pourraient plus être délivrées que sur prescription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel anderhalf jaar' ->

Date index: 2024-06-26
w