Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel begrepen zult hebben " (Nederlands → Frans) :

Zoals u al wel begrepen zult hebben, is deze strategie op initiatief van Hongarije in het programma opgenomen.

Comme vous pouvez l’imaginer, c’est à l’initiative de la Hongrie que la stratégie a été introduite dans le programme.


Bovendien groeit de reclame voor dergelijke websites explosief, zoals u al wel zult hebben gemerkt.

En outre, vous l'aurez sûrement remarqué, la publicité faite pour ce genre de sites est en explosion.


Dames en heren, zoals u wel begrepen zult hebben, zijn de veranderingen die het Verdrag van Lissabon met zich mee brengt, aanzienlijk.

Mes chers collègues, comme vous l’aurez compris, les changements qu’implique le traité de Lisbonne sont importants.


Zoals reeds is vermeld in B.36, kan die categorie uitsluitend in die zin worden begrepen dat de politiediensten enkel de mogelijkheid hebben de gegevens van de desbetreffende personen te verwerken wanneer die diensten beschikken over concrete aanwijzingen, onder meer in de vorm van bedreigingen, dat iemand schade zou kunnen toebrengen aan personen of goederen, dan wel het doelwit van zulk een schadeverwekkende handeling zou kunnen ...[+++]

Comme il est dit en B.36, cette catégorie peut être interprétée exclusivement en ce sens que les services de police ne peuvent traiter les données des personnes en question que lorsqu'ils disposent d'indices concrets, entre autres sous la forme de menaces, qu'une personne est susceptible de porter atteinte à des personnes ou à des biens ou pourrait être la cible d'un tel acte dommageable.


De verzoekende partijen verwijten de wetgever niet te hebben gepreciseerd of onder de uitdrukking « en die een ernstige aantasting van de waardigheid van deze persoon ten gevolge heeft » alleen de handelingen dienen te worden begrepen waarvan de betrokken persoon het slachtoffer zou zijn, dan wel of daaronder ook de handelingen dienen te worden begrepen welke die persoon te zijnen aanzien zou toestaan of waarvan hij ...[+++]

Les parties requérantes font grief au législateur de ne pas avoir précisé si, par l'expression « et qui entraîne une atteinte grave à sa dignité », il faut entendre uniquement les comportements dont la personne concernée serait la victime, ou s'il faut également comprendre les comportements qu'elle autoriserait à son égard ou dont elle serait elle-même l'auteur, ce qui serait, d'après elles, source d'imprévisibilité contraire au principe de légalité en matière pénale.


U zult begrepen hebben dat de beschikbare marge erg beperkt is, wat ertoe verplicht om moeilijke keuzes te maken tussen de talrijke projecten die aan het departement zijn bezorgd.

Vous l'aurez compris, la marge disponible est très faible, ce qui impose de faire des choix difficiles parmi les nombreux projets qui sont transmis au Département.


Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aldus een verschil in behandeling zou worden ingesteld tussen ...[+++]

L'article 42, § 2, alinéa 1, de la loi du 27 avril 2007, interprété en ce sens que les articles 229 et 231 (et 232) anciens du Code civil qui y sont mentionnés restent applicables non seulement aux actions (principales et reconventionnelles) en divorce intentées avant l'entrée en vigueur de la loi du 27 avril 2007 (pour autant qu'un jugement définitif n'ait pas encore été prononcé au moment de l'entrée en vigueur de cette loi) mais également aux actions reconventionnelles en divorce intentées après l'entrée en vigueur de cette loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une différence de traitement serait ainsi ins ...[+++]


Zoals u begrepen zult hebben, vereist biologische diversiteit een dynamische aanpak, en als het om biologische diversiteit in situ in Europa gaat, dan hebben wij het over de bescherming van planten- en diersoorten vanuit gebieden, waarvan het beheer en de inrichting zo dicht mogelijk bij de lokale bevolking liggen.

Vous l’aurez compris, la diversité biologique implique une approche dynamique et quand on raisonne la diversité biologique in situ en Europe, on décline la préservation des espèces végétales et animales à partir des territoires dont la gestion et l’aménagement se définissent au plus près des populations locales.


Zoals u begrepen zult hebben, willen wij dat daarbij de Europese wijntraditie en de mannen en vrouwen die in deze sector werken, worden ontzien.

Vous l’aurez compris, nous la voulons respectueuse de la tradition viticole européenne et respectueuse des hommes et des femmes qui travaillent dans ce secteur.


Tot slot wordt in deze tekst een fundamenteel punt gemaakt dat u ook al aanroerde, mijnheer Verheugen, te weten dat de ambities van de strategie van Lissabon alleen zinnig zijn wanneer er voldoende middelen voor worden uitgetrokken, hetgeen met name – zoals u begrepen zult hebben – een Europese begroting vereist die opweegt tegen de te bereiken doelstellingen.

Enfin, le texte affirme un point fondamental auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Vice-Président de la Commission, tout à l’heure, à savoir que les ambitions de la stratégie de Lisbonne n’ont de sens que si des ressources suffisantes sont mises à leur service, ce qui implique notamment, vous l’aurez compris, un budget européen à la mesure des objectifs à atteindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel begrepen zult hebben' ->

Date index: 2024-06-06
w