Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Vertaling van "wel behouden blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De termijn van 10 jaar moet nu wel behouden blijven gezien de geldende BTW-wetgeving inzake verjaring.

Le délai de 10 ans doit en tout cas être maintenu, vu ce que prévoit la législation TVA en vigueur à l'égard de la prescription.


Het is belangrijk te onderstrepen dat de andere elementen van de recente wijziging van de procedure wel behouden blijven.

Cela fait dès lors plusieurs mois que celles-ci ne sont plus en mesure de traiter les dossiers qui leur sont soumis. Il est important de souligner que les autres éléments de cette modification récente de la procédure sont maintenus.


De termijn van 10 jaar moet nu wel behouden blijven gezien de geldende BTW-wetgeving inzake verjaring.

Le délai de 10 ans doit en tout cas être maintenu, vu ce que prévoit la législation TVA en vigueur à l'égard de la prescription.


De vertaling in het Frans mag wel behouden blijven : « Conseil consultatif fédéral des seniors ».

La traduction française, à savoir « Conseil consultatif fédéral des seniors », peut être maintenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma wordt gefinancierd via een maximumbijdrage van 2,573 miljoen euro (huidige waarde) naast de MFK-maxima, namelijk buiten rubriek 1a, en wel in aanvulling op de begroting voor het programma Horizon 2020, het Euratom-kaderprogramma of andere programma's van de Unie, terwijl de volledige bevoegdheden van beide takken van de begrotingsautoriteit behouden blijven.

Le programme est financé par une contribution maximale de 2 573 000 000 euros (en valeurs courantes) allouée en sus des plafonds du cadre financier pluriannuel (ci-après "le CFP"), à savoir en dehors de la rubrique 1A, et en plus du budget proposé du programme Horizon 2020, du programme-cadre EURATOM et des autres programmes de l'Union, tout en préservant l'intégralité des pouvoirs des deux branches de l'autorité budgétaire.


Het programma wordt gefinancierd via een maximumbijdrage van 2,573 miljoen euro (huidige waarde) naast de MFK-maxima, namelijk buiten rubriek 1a, en wel in aanvulling op de begroting voor het programma Horizon 2020-kaderprogramma, het Euratom-kaderprogramma of andere programma's van de Unie, terwijl de volledige bevoegdheden van het Europees Parlement en de Raad behouden blijven.

Le programme est financé par une contribution maximale de 2 573 000 000 euros (en valeurs courantes) allouée en sus des plafonds du CFP , à savoir en dehors de la rubrique 1A, et en plus du budget alloué au programme-cadre Horizon 2020, au programme-cadre Euratom ou à d'autres programmes de l'Union, tout en préservant l'intégralité des compétences du Parlement européen et du Conseil .


Om een adequaat niveau van bescherming van de voederketen te behouden, moet erkenning wel verplicht blijven voor exploitanten die categorie 1- en categorie 2-materiaal voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapdieren hanteren.

En revanche, pour garantir un niveau adéquat de protection de la chaîne alimentaire animale, l’obligation d’obtenir un agrément doit être maintenue pour les exploitants utilisant des matières de catégorie 1 et de catégorie 2 dans la fabrication d’aliments pour animaux.


(18) Documenten die verband houden met niet-wetgevingsprocedures, zoals bindende maatregelen zonder algemene strekking of maatregelen in verband met de interne organisatie, administratieve of begrotingsbesluiten, dan wel niet-bindende besluiten van politieke aard (zoals conclusies, aanbevelingen of resoluties) moeten makkelijk toegankelijk zijn overeenkomstig het beginsel van behoorlijk bestuur als omschreven in artikel 41 van het Handvest, terwijl tevens de doeltreffendheid van het besluitvormingsproces van de instellingen moet behouden blijven.

(18) Les documents relatifs à des procédures non législatives, telles que des mesures contraignantes qui ne sont pas de portée générale ou des mesures concernant des actes d'organisation interne, administratifs ou budgétaires ou des actes non contraignants de nature politique (par exemple, conclusions, recommandations ou résolutions), devraient être aisément accessibles, conformément au principe de bonne administration énoncé à l'article 41 de la Charte, tout en préservant parallèlement l'efficacité du processus de décision des institutions.


7. De verbeteringen die te Nice zijn aangebracht in het functioneren van het stelsel van rechtspleging, moeten behouden blijven, maar zij kunnen zo nodig wel los van elkaar in werking worden gesteld.

7. Les améliorations apportées à Nice au fonctionnement du système juridictionnel devraient être préservées, quitte à entrer en vigueur séparément si nécessaire.


De termijn van 10 jaar moet wel behouden blijven aangezien de geldende BTW-wetgeving inzake verjaring geen andere oplossing biedt.

Le délai de dix ans doit être maintenu puisque la législation en vigueur relative à la prescription pour la TVA n'offre pas d'autre possibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel behouden blijven' ->

Date index: 2024-05-09
w