Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel bereid moeten » (Néerlandais → Français) :

De behandelende arts, die meent zijn medewerking te moeten weigeren om ethische, religieuze of filosofische redenen, verwittigt onmiddellijk de patiënt en verwijst hem dadelijk door naar een andere arts die wel bereid is het verzoek van de patiënt in te inwilligen.

Le médecin traitant qui estime devoir refuser, pour des raisons éthiques, religieuses ou philosophiques, de prêter son assistance, en avertit le patient sans délai et renvoie immédiatement celui-ci à un autre médecin qui est disposé à accéder à sa demande.


De heer Hugo Vandenberghe, rapporteur, stelt vast dat, noch door de Waalse regering en de regering van de Franse Gemeenschap, noch door de beide betrokken parlementen in een document wordt neergeschreven welk belangenconflict er wel zou bestaan, meer bepaald in hoeverre het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschap ernstig kan worden benadeeld door de bepalingen in het ontwerpdecreet die stellen dat de kandidaat-huurders van een sociale woning bereid moeten zijn Nederlands te leren.

M. Hugo Vandenberghe, rapporteur, constate que ni le gouvernement wallon et le gouvernement de la Communauté française, ni les deux parlements concernés, n'ont indiqué dans un document la nature du conflit d'intérêts que soulèverait le décret, plus spécifiquement en quoi la Région wallonne ou la Communauté française pourrait être gravement lésée par les dispositions du projet de décret prévoyant que les candidats-locataires d'un logement social doivent se déclarer disposés à apprendre le néerlandais.


De heer Hugo Vandenberghe, rapporteur, stelt vast dat, noch door de Waalse regering en de regering van de Franse Gemeenschap, noch door de beide betrokken parlementen in een document wordt neergeschreven welk belangenconflict er wel zou bestaan, meer bepaald in hoeverre het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschap ernstig kan worden benadeeld door de bepalingen in het ontwerpdecreet die stellen dat de kandidaat-huurders van een sociale woning bereid moeten zijn Nederlands te leren.

M. Hugo Vandenberghe, rapporteur, constate que ni le gouvernement wallon et le gouvernement de la Communauté française, ni les deux parlements concernés, n'ont indiqué dans un document la nature du conflit d'intérêts que soulèverait le décret, plus spécifiquement en quoi la Région wallonne ou la Communauté française pourrait être gravement lésée par les dispositions du projet de décret prévoyant que les candidats-locataires d'un logement social doivent se déclarer disposés à apprendre le néerlandais.


Als we tegen 2012 overeenstemming over het asielstelsel willen hebben bereikt en zodoende de zestigste verjaardag van het Verdrag van Genève vieren – en ik denk dat we dat allemaal wel willen – moeten we bereid zijn wat compromissen te sluiten.

Si nous désirons arriver à un accord sur le «paquet asile» d’ici 2012, et ainsi fêter comme il se doit le 60ème anniversaire de la Convention de Genève – et je pense que nous voulons tous que cela ait lieu – nous devons être prêts à faire certaines concessions.


Het Verdrag biedt ons de mogelijkheid op te treden maar we moeten wel bereid zijn gezamenlijk op te treden.

Le Traité nous donne la capacité d’agir, mais nous avons besoin de la volonté d’agir ensemble.


Dat betekent echter wel dat de Europeanen ook echt bereid moeten zijn tot de inspanningen die nodig zijn om deze grote veiligheid voor alle havenfaciliteiten te waarborgen.

Cependant, tout cela implique aussi que les Européens veuillent bien consentir les efforts nécessaires pour assurer cette grande sûreté sur l’ensemble des installations portuaires.


Het is echter een aanbod dat we wel zouden moeten doen, om te testen of China bereid is op onze initiatieven te reageren.

Mais c’est une offre qu’il convient de faire pour déterminer si la Chine est disposée à répondre à nos initiatives.


Als we bereid zijn om samen met onze partners een wereldwijd sociaal netwerk op te bouwen, moeten we hen wel laten weten welke inspanningen we hiervoor bereid zijn te verrichten.

Si nous sommes disposés à aider nos partenaires pour bâtir avec eux un véritable socle social mondial, nous devons leur dire quels efforts nous sommes prêts à consentir.


We moeten ons daarom afvragen of de vijftien wel bereid zijn zich achter een aantal gemeenschappelijke principes te scharen die de fundamentele waarden van Europa raken.

Elle réside plutôt dans le fait de savoir s'il existe une réelle volonté pour mettre en commun un certain nombre de principes au sein des quinze, dans une matière délicate qui touche à un certain nombre de valeurs fondamentales de l'Europe.


Ik kan aannemen dat er ideologische verschillen bestaan tussen politieke partijen, maar we moeten wel bereid zijn om die verschillen te overbruggen en een consensus te zoeken.

Je puis admettre des différences idéologiques entre des partis politiques, mais nous devons être prêts à concilier ces divergences et à chercher un consensus.




D'autres ont cherché : wel bereid     medewerking te moeten     wordt neergeschreven welk     sociale woning bereid     woning bereid moeten     moeten we bereid     willen – moeten     moeten wel bereid     we moeten     echt bereid     echt bereid moeten     china bereid     wel zouden moeten     laten weten     we bereid     moeten     vijftien wel bereid     wel bereid moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel bereid moeten' ->

Date index: 2023-12-28
w