Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel bijkomende pet-toestellen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel deze dossiers deel uitmaken van een door alle overheden gewenst beleid, kunnen na het koninklijk besluit van 18 juni 2017 wel bijkomende PET-toestellen, maar omwille van een vergetelheid geen bijkomende PET-CT- of PET-NMR-toestellen in exploitatie genomen worden.

Bien que ces dossiers fassent partie d'une politique souhaitée par l'ensemble des pouvoirs publics, des appareils PET supplémentaires pourront être pris en exploitation après l'arrêté royal du 18 juin 2017, mais aucun appareil PET-CT - ou PET-RMN - supplémentaire, pour cause d'oubli.


Terwijl er in het kader van het protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake medische beeldvorming, binnen de programmatie extra ruimte voorzien is voor zowel bijkomende PET-toestellen, als bijkomende PET-CT-toestellen.

Alors que dans le cadre du protocole d'accord du 24 février 2014 relatif à l'imagerie médicale, une marge supplémentaire a été prévue au niveau de la programmation, tant pour des appareils PET supplémentaires que pour des appareils PET-CT supplémentaires.


- ofwel zou België aanvaarden dat de toestellen worden uitgebaat buiten elke tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wat in casu zou impliceren dat de bijkomende onderzoeken die door het PET-onderzoek zouden worden veroorzaakt eveneens zouden moeten worden uitgesloten van elke tegemoetkoming door de universele verzekering.

- soit la Belgique devrait accepter que des appareillages soient exploités en dehors de toute intervention par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ce qui impliquerait in casu que les examens supplémentaires qui seraient occasionnés par l'examen PET devraient également être exclus de toute intervention de l'assurance universelle.


Het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 412 van 22 november 1996 over de ter beschikking stelling van GSM-toestellen aan onderzoeksrechters doet bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 108, blz. 14654): 1. a) Waarom werd in principe slechts één GSM-toestel per gerechtelijk arrondissement aangekocht en wel voor de onderzoeksrechter van wacht? b) Is dergelijk toestel niet even onontbeerlijk voor de onderzoeksrechter die geen wacht heeft, me ...[+++]

La réponse à ma question écrite no 412 du 22 novembre 1996 relative à la mise à la disposition d'appareils GSM pour les juges d'instruction (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 108, p. 14654) appelle d'autres questions: 1. a) Pourquoi n'a-t-on en principe acheté qu'un seul GSM par arrondissement judiciaire, destiné au juge d'instruction de garde? b) Un tel appareil n'est-il pas tout aussi indispensable pour le juge d'instruction qui n'est pas de garde, d'autant qu'on attend actuellement du juge d'instruction qu'il puisse se rendre sur place «en temps réel»?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel bijkomende pet-toestellen' ->

Date index: 2023-01-22
w