Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel bijzonder groot » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is de budgettaire weerslag van deze maatregel niet bijzonder groot voor het fonds, maar betekent het wel een financieel drama voor een beperkt aantal mensen dat niet in aanmerking komt.

De plus, l'impact budgétaire de cette mesure n'est pas particulièrement important pour le fonds mais il constitue cependant un drame financier pour les quelques personnes qui n'entrent pas en ligne de compte.


De maatschappelijke kost, de financieel-economische zowel als de emotionele kost, van een en ander is toch wel bijzonder groot.

Le coût social de tels événements, sur le plan financier et économique comme sur le plan émotionnel, est bien entendu très élevé.


6. benadrukt dat in vergelijking met een conventionele economie een circulaire economie niet intensief gebruik maakt van hulpbronnen, maar wel van arbeid, en dus over een groot potentieel beschikt om banen te scheppen; verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat de gezondheid van werknemers op het werk volledig wordt beschermd, in het bijzonder met betrekking tot de recycling van producten met stoffen die bijzonder gevaarlijk zijn ...[+++]

6. souligne que si les activités liées à l'économie circulaire n'impliquent pas un usage intensif des ressources, elles se montrent plus intensives qu'une économie conventionnelle dans leur usage du travail et présentent par conséquent un potentiel de création d'emplois élevé; invite les États membres à garantir la protection complète de la santé des travailleurs sur leur lieu de travail, en particulier dans le domaine du recyclage de produits contenant des substances dangereuses pour la santé; fait remarquer qu'à ce titre, ces activités devraient bénéficier en priorité des investissements européens, notamment au titre du Fonds europée ...[+++]


De kloof tussen de vastgestelde liberalisatiedoelstellingen en de realiteit is op dit gebied wel bijzonder groot.

La différence entre les objectifs fixés concernant la libéralisation et la réalité est même encore plus grande dans ce domaine.


Toen de nieuwgekozen president Obama nog senator was, stelde hij strenge maatregelen tegen belastingparadijzen voor, en wij mogen ons wel afvragen of hij als nieuwe president nog het lef zal hebben om actie met betrekking tot deze kwestie te ondernemen, gezien het netwerk van de haute finance dat alle bewegingen lijkt te hebben gecontroleerd, en vooral in het licht van de genereuze miljardenfinanciering van de verkiezingen, en of hij niet alleen de Verenigde Staten, maar ook Europa, en in het bijzonder Groot-Brittannië, kan overtuigen.

Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.


Als rapporteur doet het mij ook bijzonder deugd dat we erin geslaagd zijn om bij de besprekingen en onderhandelingen over deze, toegegeven, niet eenvoudige tekst ook twee landen te betrekken die niet tot de Europese Unie behoren – ik mag wel zeggen: die helaas nog niet tot de Europese Unie behoren – maar die natuurlijk ook van bijzonder groot belang zijn als het gaat om kwesties van de veiligheid van het Europese wegennet.

En tant que rapporteur sur cette proposition, un événement m’a particulièrement ravi, à savoir l’intégration de deux pays non membres de l’Union européenne aux réunions et aux négociations à propos de ce texte qui, il faut le reconnaître, est loin d’être simple. Ces deux pays ne sont pas membres fondateurs de l’Union européenne - je veux dire, malheureusement, ils ne sont pas membres fondateurs de l’Union européenne -, mais ils jouent, bien entendu, un rôle d’une extrême importance dans les questions de sécurité sur le réseau routier européen.


In een situatie waarin praktisch geen mogelijkheden meer bestaan voor immigratie en legaal verblijf, wordt de status van vluchteling wel bijzonder aantrekkelijk en deze is in een groot aantal lidstaten in feite nog de enige mogelijkheid om binnen te komen.

Le statut de réfugié, à l’heure où les possibilités d’immigration et de séjours légaux sont devenues presque inexistantes, est particulièrement attractif et il constitue, de fait, la seule porte d’accès entrouverte dans nombre de nos pays.


Russische vrachtvervoerders, in het bijzonder Aeroflot, genieten daarom een groot voordeel, omdat zij bij vrachtdiensten vanuit West-Europa naar het Verre Oosten wel direct via Rusland kunnen vliegen.

Les transporteurs aérien de fret russes, Aeroflot en particulier, ont ainsi un avantage net puisqu'ils offrent des services de fret depuis l'Europe occidentale vers l'Extrême-Orient directement via la Russie.


Overwegende dat de definities van deze voertuigen (bromfiets, motorfiets, driewieler en vierwieler) nauwgezet en op eenvormige wijze dienen te worden bepaald, in het bijzonder wat de bromfiets betreft, daar in de twaalf Lid-Staten wel 15 verschillende definities voor dit voertuigtype bestaan; dat dit grote aantal definities, dat in de praktijk tot een even groot aantal categorieën voertuigen leidt, een aanzienlijke belemmering voor het handelsverkeer vormt, daar de produktie noodzakelijkerwijs, al naar gelang van het land waar deze i ...[+++]

considérant qu'il est nécessaire d'établir avec précision et de façon uniforme les définitions applicables à ces véhicules (cyclomoteurs, motocycles, tricycles et quadricycles) et tout particulièrement la définition du cyclomoteur, étant donné qu'il existe dans les douze États membres une quinzaine de définitions différentes de ce type de véhicule; que ces nombreuses définitions, qui se traduisent dans la pratique en autant de catégories de véhicules, constituent des entraves considérables aux échanges, la production étant astreinte à se différencier suivant le pays où elle est commercialisée, ce qui constitue un morcellement du marché ...[+++]


Met de flair die hem eigen is, wijst Bart De Wever erop dat hij in 1973, als driejarige, in Halle ging betogen - ik was toen zes, dus mijn verantwoordelijkheid zal wel bijzonder groot zijn geweest - en dat hij dertig jaar later met zijn zoon van drie ook is gaan betogen.

Avec l'habilité qui lui est propre, Bart De Wever indique qu'en 1973, à l'âge de trois ans, il a manifesté à Hal - j'avais alors six ans, donc ma responsabilité aura été particulièrement importante - et que, 30 ans plus tard, il est aussi allé manifester avec son fils également âgé de trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel bijzonder groot' ->

Date index: 2022-12-14
w