Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROFEDOP
Representatieve vakorganisatie
Representatieve vakorganisatie van het personeel
Vrijgestelde van de vakorganisatie

Traduction de «wel dat vakorganisaties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector

Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public


representatieve vakorganisatie van het personeel

organisation représentative du personnel


representatieve vakorganisatie

organisation syndicale représentative


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Europese Federatie van Vakorganisaties van Personeel in Openbare Dienst | EUROFEDOP [Abbr.]

Fédération européenne du personnel des services publics | EUROFEDOP [Abbr.]




representatieve vakorganisatie

organisation représentative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is evenwel niet redelijk verantwoord dat voor de verkiezing van de sociale organen bedoeld in de bestreden bepaling in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de specifieke situatie binnen de Belgische Spoorwegen van de aangenomen vakbonden die van een reële feitelijke representativiteit blijk geven, temeer daar vakorganisaties die weinig representatief zijn voor het personeel van de Belgische Spoorwegen, wel kunnen deelnemen aan die sociale verkiezingen, wanneer zij beantwoorden aan de wettelijke definitie van een « representatieve » vakorganisatie.

Il n'est toutefois pas raisonnablement justifié de ne tenir aucun compte, pour l'élection des organes sociaux visés dans la disposition attaquée, de la situation spécifique au sein des Chemins de fer belges des syndicats agréés qui démontrent une réelle représentativité de fait, à plus forte raison que les organisations syndicales qui sont peu représentatives du personnel des Chemins de fer belges peuvent quant à elles participer à ces élections sociales, lorsqu'elles satisfont à la définition légale d'une organisation syndicale « rep ...[+++]


Het lijkt evenwel niet redelijk verantwoord dat voor de verkiezing van de sociale organen bedoeld in de bestreden bepaling in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de specifieke situatie binnen de Belgische Spoorwegen van de aangenomen vakbonden die van een reële feitelijke representativiteit blijk geven, temeer daar vakorganisaties die weinig representatief zijn voor het personeel van de Belgische Spoorwegen, wel kunnen deelnemen aan die sociale verkiezingen, wanneer zij beantwoorden aan de wettelijke definitie van een « representatieve » vakorganisatie.

Il ne semble toutefois pas raisonnablement justifié de ne tenir aucun compte, pour l'élection des organes sociaux visés dans la disposition attaquée, de la situation spécifique au sein des Chemins de fer belges des syndicats agréés qui démontrent une réelle représentativité de fait, à plus forte raison que les organisations syndicales qui sont peu représentatives du personnel des Chemins de fer belges peuvent quant à elles participer à ces élections sociales, lorsqu'elles satisfont à la définition légale d'une organisation syndicale « ...[+++]


Griffiers, referendarissen en parketjuristen krijgen zo voor het eerst formele en reële inspraak over hun statuut en werkomstandigheden. Voorwaarde is wel dat vakorganisaties die hen vertegenwoordigen representatief zijn.

Les greffiers, référendaires et juristes de parquet se voient ainsi offrir, pour la première fois officiellement et réellement, leur mot à dire concernant leur statut et leurs conditions de travail, à la condition toutefois que les organisations syndicales qui les représentent soient représentatives.


Griffiers, referendarissen en parketjuristen krijgen zo voor het eerst formele en reële inspraak over hun statuut en werkomstandigheden. Voorwaarde is wel dat vakorganisaties die hen vertegenwoordigen representatief zijn.

Les greffiers, référendaires et juristes de parquet se voient ainsi offrir, pour la première fois officiellement et réellement, leur mot à dire concernant leur statut et leurs conditions de travail, à la condition toutefois que les organisations syndicales qui les représentent soient représentatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ondernemingshoofd deelt daartoe de betrokken representatieve vakorganisatie schriftelijk de redenen van zijn verzet mee, waarna de voordragende representatieve vakorganisatie over de mogelijkheid beschikt om de voordracht of het mandaat in te trekken dan wel schriftelijk te bevestigen.

Pour ce faire, le chef d'entreprise communiquera par écrit les raisons de son opposition à l'organisation professionnelle représentative concernée, qui aura la possibilité de retirer la candidature ou le mandat et de le confirmer par écrit.


Om tegemoet te komen aan de vraag van de representatieve vakorganisaties werd echter wel een informeel contact georganiseerd waar bepaalde aspecten van de ontslagregeling werden besproken.

Pour répondre à la demande des organisations syndicales représentatives, une réunion informelle a toutefois été organisée. Certains aspects des licenciements y ont été discutés.


Een vakorganisatie waarvan door de commissie werd vastgesteld dat zij niet voldoet aan de bepalingen bedoeld in § 1, eerste lid, mag voor het verstrijken van de termijn van zes jaar een nieuw onderzoek aanvragen, indien zij meent sinds die vaststelling wel aan de gestelde voorwaarden te voldoen.

Une organisation syndicale dont la commission a constaté qu'elle ne satisfait pas aux dispositions visées au § 1 , alinéa 1 , peut demander un nouvel examen avant l'expiration de la période de six ans, si elle croit que depuis cette constatation elle répond bien aux conditions imposées.


Een vakorganisatie waarvan door de commissie werd vastgesteld dat zij niet voldoet aan de bepalingen bedoeld in § 1, eerste lid, mag voor het verstrijken van de termijn van zes jaar een nieuw onderzoek aanvragen, indien zij meent sinds die vaststelling wel aan het gestelde criterium te voldoen.

Une organisation syndicale dont la commission a constaté qu'elle ne satisfait pas aux dispositions visées au § 1 , alinéa 1 , peut demander un nouvel examen avant l'expiration de la période de six ans, si elle croit que depuis cette constatation elle répond bien au critère imposé.


3. Met betrekking tot de vraag of de geslaagden van een vergelijkend examen individueel moeten worden gerangschikt dan wel per categorie, bv. zij die respectievelijk meer dan 90 pct., 80 pct., 70 pct. en 60 pct. hebben behaald, wordt eraan herinnerd dat twee representatieve vakorganisaties gewonnen zijn voor een categoriële rangschikking.

3. En ce qui concerne la question de savoir si les lauréats d'un concours doivent être classés individuellement ou par catégorie, par exemple ceux qui ont obtenu plus de 90 p.c., 80 p.c., 70 p.c. et 60 p.c., l'on rappelle que les deux organisations syndicales représentatives sont favorables à un classement par catégorie.


Door het de professionele vakorganisaties niet mogelijk te maken gewezen militairen die geen gepensioneerde militairen zijn onder hun leden te tellen, op straffe van verlies van hun erkenning, terwijl de interprofessionele vakorganisaties de gewezen militairen zonder enige beperking onder hun leden kunnen tellen, voert de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling in tussen vakorganisaties en tussen gewezen militairen, naargelang zij zich willen aansluiten bij een professionele vakorganisatie dan wel bij een interprofessionele vakorganisatie.

En ne permettant pas aux syndicats professionnels de compter parmi leurs membres des anciens militaires qui ne sont pas des militaires retraités, sous peine de perdre leur agrément, alors que les syndicats interprofessionnels peuvent accueillir les anciens militaires sans aucune restriction, la disposition en cause crée une différence de traitement entre syndicats et entre anciens militaires, selon qu'ils souhaitent s'affilier à un syndicat professionnel ou à un syndicat interprofessionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel dat vakorganisaties' ->

Date index: 2024-08-18
w