Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «wel de strafrechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

responsabilité pénale objective


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs




Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"g) wanneer ze wordt vereist om het beroep in het Waalse Gewest uit te oefenen, een attest waarin wordt bevestigd dat er geen tijdelijk of definitief verbod op beroepsuitoefening dan wel geen strafrechtelijke veroordeling is.

« g) lorsqu'elle est requise pour exercer la profession en Région wallonne, une attestation confirmant l'absence de suspension temporaire ou définitive de l'exercice de la profession et de condamnations pénales».


7° als de bevoegde Vlaamse autoriteit dat ook eist van aanvragers die hun beroepskwalificaties in het Vlaamse Gewest hebben verkregen, een attest waarin wordt bevestigd dat er geen tijdelijk of definitief verbod op beroepsuitoefening dan wel geen strafrechtelijke veroordeling is.

7° lorsque l'autorité compétente flamande exige également des demandeurs ayant obtenu leurs qualifications professionnelles en Région flamande, une attestation confirmant l'absence d'interdictions temporaires ou définitives d'exercer la profession ou de condamnations pénales.


"g) Indien de bevoegde Belgische autoriteit dat ook van zijn eigen onderdanen eist, een attest waarin wordt bevestigd dat er geen tijdelijk of definitief verbod op beroepsuitoefening dan wel geen strafrechtelijke veroordeling is".

"g) Lorsque l'autorité compétente belge l'exige de ses ressortissants, une attestation confirmant l'absence de suspension temporaire ou définitive de l'exercice de la profession et de condamnations pénales".


Er is echter wel een strafrechtelijke rem op deze vrijheid : als iemand hierdoor schade toebrengt aan de gezondheid van een ander dan is die persoon volgens de wet BIG strafbaar (154).

Il existe cependant un frein pénal à cette liberté: si en posant un diagnostic, une personne porte atteinte à la santé d'autrui, elle est punissable en vertu de la loi BIG (154).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na dit overleg zal volgens het « una via »-principe bepaald worden of het fraudedossier de administratieve weg, dan wel de strafrechtelijke weg zal volgen» (stuk Kamer, nr. 53 1973/1, blz.9) De vertegenwoordigster van de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, vult aan dat de bedoeling van het « una via »-wetsontwerp is om bij het in het ontworpen artikel 29, derde lid, Sv., voorziene overleg een dossier een bepaalde richting te geven : ofwel administratief-fiscaal, ofwel gerechtelijk.

À l'issue de cette concertation, il sera déterminé, conformément au principe « una via », si le dossier de fraude suivra la voie administrative ou la voie pénale» (do c. Chambre, nº 53 1973/1, p. 9) ?. La représentante du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale ajoute que le projet de loi « una via » vise, par la concertation prévue à l'article 29, alinéa 3, en projet du Code d'instruction criminelle, à imprimer au dossier une direction qui sera soit administrative fiscale, soit judiciaire.


De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.

L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.


De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.

L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.


indien de lidstaat dat ook van zijn eigen onderdanen eist, een attest waarin wordt bevestigd dat er geen tijdelijk of definitief verbod op beroepsuitoefening dan wel geen strafrechtelijke veroordeling is”.

Lorsque l’État membre l’exige de ses propres ressortissants, une attestation confirmant l’absence de suspension temporaire ou définitive de l’exercice de la profession ou de condamnations pénales».


Eenzelfde persoon kan wel verscheidene strafrechtelijke referentienummers hebben in verschillende landen; deze kunnen door de landencode van elkaar worden onderscheiden.

Cependant, le même individu peut avoir des CRN différents dans différents pays (repérables par le code du pays).


In dat geval oordeelt de procureur des Konings dat ofwel een nieuw bevel tot betaling wordt opgelegd, ofwel toepassing wordt gemaakt van artikel 216bis, 216ter of 216quater van het wetboek van strafvordering, dan wel tot strafrechtelijke vervolging wordt overgegaan.

Dans ce cas, il revient au procureur du Roi soit d'imposer un nouvel ordre de paiement ou d'appliquer l'article 216bis, 216ter ou 216quater du code d'instruction criminelle, ou encore d'entamer des poursuites pénales.


w