Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk enige democratie " (Nederlands → Frans) :

Daar komt bij dat 94% van alle projectleiders wel degelijk van mening was dat hun projecten de toegang tot cultuur hadden verbeterd: ze hadden alleen enige moeite met vast te stellen wie van de beoogde begunstigden daadwerkelijk van die verbeterde toegang hadden geprofiteerd.

De plus, 94 % des chefs de projet considéraient que leurs projets avaient amélioré l'accès à la culture.


Bij wijze van voorbeeld : zelfs de Raad van State betwijfelt in zijn advies of de bevoegdheid inzake de tegemoetkoming hulp aan bejaarden (THAB), die formeel overkomt naar de gemeenschappen, de gemeenschappen wel degelijk enige autonomie geeft, nu de bevoegdheid in hoofde van de gemeenschappen om de toekenningsvoorwaarden te bepalen, beperkt is.

À titre d'exemple: même le Conseil d'État doute dans son avis que la compétence relative à l'allocation pour l'aide aux personnes ágées (APA), qui est formellement transférée aux Communautés, donne à ces dernières une quelconque autonomie dès lors que les Communautés ne disposent que d'un pouvoir limité pour ce qui est de la détermination des conditions d'octroi.


De bijdrage van bedrijfsvervoerplannen tot een betere mobiliteit zal wel degelijk enige betekenis hebben wanneer het gaat om een solidaire inspanning van de collectiviteit van werkgevers en werknemers, met een veralgemening van de bedrijfsvervoerplannen, op basis van een verplichting.

La contribution des plans de transport d'entreprise à une meilleure gestion de la mobilité ne pourra être significative que s'il y a un effort de solidarité de la part de l'ensemble des employeurs et des travailleurs et si l'on généralise ces plans de transport d'entreprise en les rendant obligatoires.


De bijdrage van bedrijfsvervoerplannen tot een betere mobiliteit zal wel degelijk enige betekenis hebben wanneer het gaat om een solidaire inspanning van de collectiviteit van werkgevers en werknemers, met een veralgemening van de bedrijfsvervoerplannen, op basis van een verplichting.

La contribution des plans de transport d'entreprise à une meilleure gestion de la mobilité ne pourra être significative que s'il y a un effort de solidarité de la part de l'ensemble des employeurs et des travailleurs et si l'on généralise ces plans de transport d'entreprise en les rendant obligatoires.


Bij wijze van voorbeeld : zelfs de Raad van State betwijfelt in zijn advies of de bevoegdheid inzake de tegemoetkoming hulp aan bejaarden (THAB), die formeel overkomt naar de gemeenschappen, de gemeenschappen wel degelijk enige autonomie geeft, nu de bevoegdheid in hoofde van de gemeenschappen om de toekenningsvoorwaarden te bepalen, beperkt is.

À titre d'exemple: même le Conseil d'État doute dans son avis que la compétence relative à l'allocation pour l'aide aux personnes ágées (APA), qui est formellement transférée aux Communautés, donne à ces dernières une quelconque autonomie dès lors que les Communautés ne disposent que d'un pouvoir limité pour ce qui est de la détermination des conditions d'octroi.


Tevens wordt benadrukt dat de Senaat wel degelijk de bezorgdheid deelt van de Amerikaanse regering en het Amerikaanse congres om de democratie, de mensenrechten en het ontbreken van economische hervormingen op Cuba.

Elle souligne par ailleurs que le Sénat partage bel et bien l'inquiétude du gouvernement et du Congrès américains quant à la démocratie, aux droits de l'homme et à l'absence de réformes économiques à Cuba.


Ook de Europese Unie stelt ruime middelen ter beschikking voor de financiering van een hele reeks projecten in alle mogelijke landen, en er is hier wel degelijk enig succes geboekt.

L’UE offre également des ressources considérables pour financer une série de projets dans tous les pays et nous avons connu certains succès.


Wij in Europa staan aan de zijde van Khatami, terwijl deze toegeeft dat er in zijn land gestenigd en anderszins gedaan wordt. Maar we zijn wel geschokt, dames en heren, omdat in Nigeria – waar er wel degelijk enige democratie is – één vrouw gestenigd dreigde te worden; van steniging van meer mensen was daar geen sprake.

L’Europe soutient Khatami, qui admet les lapidations et d’autres choses, alors qu’elle est choquée, Mesdames et Messieurs, qu’au Nigeria - où la démocratie est évidente -, il y eût un risque réel qu’une seule femme soit lapidée; et aucune autre n’a été lapidée.


We hebben in Buenos Aires wel degelijk enige vooruitgang geboekt.

Nous avons enregistré certains progrès à Buenos Aires.


Een correctie van 2 % is ook gerechtvaardigd wanneer de Commissie, zonder enige correctie op te leggen, de lidstaat erover heeft geïnformeerd dat verbeteringen moeten worden aangebracht in aanvullende onderdelen van het systeem die, hoewel zij wel degelijk bestaan, niet op bevredigende wijze functioneren, en de lidstaat de nodige maatregelen achterwege heeft gelaten.

Une correction de 2 % est également justifiée si la Commission a informé l'État membre concerné, sans imposer de correction, de la nécessité de procéder à des améliorations des éléments auxiliaires du système, qui sont installés, mais qui ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, et que l'État membre n'a pas procédé à l'action nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk enige democratie' ->

Date index: 2023-08-03
w