Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk voort " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, vloeit het verschil in behandeling tussen de slachtoffers van een arbeidsongeval waarbij de werkgever een zwaarwichtige overtreding heeft begaan, al naargelang de toezichthoudende administratie in de ingebrekestelling al of niet heeft gepreciseerd dat bij ontstentenis van de opgelegde maatregelen een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering mogelijk wordt, wel degelijk voort uit de in het geding zijnde bepaling.

Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, la différence de traitement entre les victimes d'un accident du travail dans le cadre duquel l'employeur a méconnu gravement ses obligations, selon que l'administration chargée du contrôle a ou non précisé dans la mise en demeure qu'à défaut de prendre les mesures imposées, une action en responsabilité civile devenait possible, découle bel et bien de la disposition en cause.


Aldus vloeien de gezamenlijke decreten of de gezamenlijke decreten en ordonnanties wel degelijk voort uit eenzelfde intentie van de respectievelijke wetgevers van twee of meer deelstaten (het negotium); ze worden vervolgens parallel goedgekeurd in de vorm van twee of meer decreten of ordonnanties (het instrumentum), door elke deelstaat die deelneemt aan deze samenwerkingsvorm.

Ainsi, les décrets conjoints ou les décrets et ordonnances conjoints sont le fruit d'une même intention partagée par les législateurs respectifs de deux entités fédérées ou plus (le negotium); ils sont ensuite approuvés parallèlement, sous la forme de deux décrets ou ordonnances ou plus (l'instrumentum), par chaque entité fédérée qui participe à cette forme de coopération.


De paarse meerderheid spreekt weliswaar niet meer over de Copernicushervorming als dusdanig, maar het plan wordt nog wel degelijk voort uitgevoerd door een reeks aanpassingen op het niveau van de aanwijzing van topmanagers, de loopbaan van de ambtenaren van de niveaus A, B, C en D en de gebruikte methode, wat echter geen verbetering van de dienstverlening aan de burger tot gevolg heeft.

Si la majorité violette ne parle plus de la réforme Copernic en tant que tel, on doit bien constater que le plan a bel et bien été poursuivi moyennant une série d'adaptations au niveau de la désignation des top-managers, de la carrière des agents des niveaux A, B, C et D et dans la méthode empruntée, sans pour autant constater une amélioration des prestations offertes au citoyen.


In het licht van de verdeling van de bevoegdheden ter zake, vloeien de meerwaarde en het specifieke karakter van het onderzoek op het federale niveau wel degelijk voort uit het aspect ondersteuning en verheldering van het overheidsoptreden.

Eu égard à la répartition des compétences en la matière, la plus-value et la spécificité de la recherche au niveau fédéral consiste bien en cet aspect de soutien et d'éclairage de l'action publique.


Het aangevoerde verschil in behandeling vloeit dus wel degelijk voort uit de in het geding zijnde bepaling, zoals die moet worden geïnterpreteerd overeenkomstig het arrest nr. 56/2003 van het Hof.

La différence de traitement alléguée trouve dès lors bien son origine dans la disposition en cause, telle qu'elle doit être interprétée conformément à l'arrêt n° 56/2003 de la Cour.


Ten slotte, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, vloeit de in B.7 vastgestelde discriminatie wel degelijk voort uit het toepassingsgebied van de in het geding zijnde wet zoals het in artikel 3 ervan wordt gedefinieerd, en niet uit de definitie van daden van koophandel die uit de bepalingen van titel I van het Wetboek van koophandel wordt afgeleid.

Enfin, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, la discrimination constatée en B.7 découle bien du champ d'application de la loi en cause tel qu'il est défini par son article 3 et non de la définition des actes de commerce qui se déduit des dispositions du titre Ier du Code de commerce.


Deze bepaling vloeit eveneens voort uit het overleg met de sociale partners. Ik houd er trouwens aan te onderstrepen dat deze laatsten belast zijn, een jaar na de inwerkingtreding van de wet, met het evalueren van de naleving van deze globale doelstelling om een vierde procent tewerk te stellen en met het nagaan of de werkgevers wel degelijk 10 % van de lonen van de nieuwe werknemers aan hun opleiding hebben besteed.

Cette disposition découle également de la concertation avec les partenaires sociaux et je tiens à souligner que ces derniers seront chargés, un an après l'entrée en vigueur de la loi, d'évaluer le respect de cet objectif global d'occuper un quatrième pour cent et d'évaluer si les employeurs ont consacré 10 % de la rémunération des nouveaux travailleurs à leur formation.


De bevoegdheidsoverdracht inzake accreditatie respectievelijk erkenning van nieuwe opleidingen vloeit dus wel degelijk voort uit het structuurdecreet, zoals gewijzigd bij het aanvullingsdecreet, zodat de exceptie van de Vlaamse Regering ongegrond is.

Le transfert de compétences en matière d'accréditation et d'agrément de nouvelles formations découle donc bel et bien du décret structurel, modifié par le décret complémentaire, de sorte que l'exception soulevée par le Gouvernement flamand n'est pas fondée.


Voorts is de datum van aanvang van de tewerkstelling wel degelijk een essentieel element voor de al dan niet toepassing van deze maatregel, omdat artikel 23bis specifiek tot doel heeft om de begunstigden uit het bestaansminimum te halen en niet andersom.

De plus, la date du début de la mise au travail est effectivement un élément essentiel pour l'application ou non de cette mesure, étant donné que l'article 23bis a spécifiquement pour objectif de faire sortir les bénéficiaires du circuit du minimum de moyens d'existence et non l'inverse.


Het verschil in behandeling tussen de belastingschuldigen vloeit overigens wel degelijk voort uit de in het Wetboek van de inkomstenbelastingen ingevoegde bepaling, rekening houdend met het geheel van de bepalingen van dat Wetboek.

Par ailleurs, la différence de traitement entre les redevables résulte bien de la disposition insérée dans le Code des impôts sur les revenus, compte tenu de l'ensemble des dispositions de ce Code.


w