Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van religieuze overtuiging
Diepe overtuiging
Een overtuiging beïnvloeden
Evalueren van culturele overtuiging
Overtuiging

Vertaling van "wel die overtuiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


evalueren van culturele overtuiging

évaluation des croyances culturelles


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. verklaart nogmaals dat geweld geen legitieme methode voor politieke strijd vormt, en verzoekt diegenen die wel die overtuiging deelden, om de democratie met al haar gevolgen en verplichtingen te omhelzen, met als eerste stap het eens en voor altijd neerleggen van de wapens, en het verdedigen van hun overtuigingen en ambities door middel van democratische regels en de rechtsstaat; roept in dit verband op tot eerbiediging van het recht van de oppositie om haar politieke activiteiten uit te oefenen zonder te worden geconfronteerd met de stelselmatige vervolging waarvan zij in het verleden het slachtoffer was;

8. réaffirme que la violence n'est pas une méthode légitime de lutte politique et demande à ceux qui partageaient ce point de vue d'embrasser la démocratie avec toutes ses implications et toutes ses exigences, dont la première est l'abandon définitif et irrévocable des armes, ainsi que d'en défendre les idées et les aspirations par l'intermédiaire des règles démocratiques et de l'état de droit; appelle, dans ce cadre, à respecter le droit de l'opposition à mener ses activités politiques sans faire l'objet des persécutions systématiques qu'elle a subies au cours de l'histoire;


6. verklaart nogmaals dat geweld geen legitieme methode voor politieke strijd vormt, en verzoekt diegenen die wel die overtuiging hadden, om de democratie met al haar gevolgen en verplichtingen te omhelzen, met als eerste stap het eens en voor altijd neerleggen van de wapens, en het verdedigen van hun overtuigingen en ambities door middel van democratische regels en de rechtsstaat;

6. réaffirme que la violence n'est pas une méthode légitime de lutte politique et demande à ceux qui ont eu ce point de vue d'embrasser la démocratie avec toutes ses implications et toutes ses exigences, dont la première est l'abandon définitif et irrévocable des armes, ainsi que d'en défendre les idées et les aspirations par l'intermédiaire des règles démocratiques et de l'état de droit;


Ik stel deze vraag niet vanuit een overtuiging voor of tegen legalisering, wel vanuit de bekommernis om op de meest adequate wijze met deze fenomenen om te gaan, met daarbij aandacht voor o.a. de volksgezondheid en de criminaliteitsbestrijding.

Je ne suis ni favorable ni opposé à la légalisation mais je me m'interroge sur la manière la plus adéquate de traiter ces phénomènes avec l'attention requise pour, entre autres, la santé publique et la lutte contre la criminalité.


Men vraagt niet zijn religieuze overtuiging of zijn culturele overtuiging vaarwel te zeggen, maar wel respect te hebben voor elkeen en iedereen gelijkwaardig te behandelen.

L'on ne demande pas de renoncer à ses convictions religieuses ou culturelles, mais d'avoir du respect pour tous et de traiter tout le monde de la même manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men vraagt niet zijn religieuze overtuiging of zijn culturele overtuiging vaarwel te zeggen, maar wel respect te hebben voor elkeen en iedereen gelijkwaardig te behandelen.

L'on ne demande pas de renoncer à ses convictions religieuses ou culturelles, mais d'avoir du respect pour tous et de traiter tout le monde de la même manière.


De NAVO-verantwoordelijken zijn tot de overtuiging gekomen dat deze instelling wel degelijk een regionale organisatie is, maar wel één die universele waarden vertegenwoordigt die buiten het eigen grondgebied moeten worden toegepast zonder zich al te veel zorgen te maken over legalistische, formalistische of procedurele beschouwingen.

La conviction développée par les responsables de l'OTAN est que c'est une organisation certes régionale, mais qui incarne des valeurs universelles qu'elle doit projeter hors de son territoire, sans trop s'encombrer de considérations légalistes, formalistes ou procédurales.


(21) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling door de lidstaten van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen die personen met een bepaald geloof of een bepaalde overtuiging, dan wel een bepaalde handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, dan wel een combinatie van deze kenmerken, alsmede de met hen verbonden personen, ondervindt, te voorkomen of te compenseren.

(21) L'interdiction de discrimination devrait être sans préjudice du maintien ou de l'adoption, par les États membres, de mesures destinées à prévenir ou à compenser les désavantages que connaissent les personnes professant une religion ou des convictions particulières, en situation de handicap, ayant un certain âge ou présentant une orientation sexuelle particulière, ou une combinaison de ces caractéristiques, et aux personnes qui y sont liées.


(b) "indirecte discriminatie", wanneer een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze personen met een bepaald geloof of een bepaalde overtuiging, dan wel een bepaalde handicap, leeftijd, seksuele geaardheid of geslacht, danwel een combinatie van deze bijzondere kenmerken - of personen die een band met hen hebben - in vergelijking met andere personen bijzonder benadeelt, tenzij die bepaling, maatstaf of handelwijze objectief wordt gerechtvaardigd door een le ...[+++]

(b) une discrimination indirecte est réputée se produire lorsqu'une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutres sont susceptibles d'entraîner, pour des personnes professant une religion ou des convictions particulières, en situation de handicap, ayant un âge, une orientation sexuelle ou un sexe donnés, ou une combinaison de ces caractéristiques, et aux personnes qui y sont liées, un désavantage particulier par rapport à d'autres personnes, à moins que cette disposition, ce critère ou cette pratique ne soit objectivement justifié par un objectif légitime et que les moyens de réaliser cet objectif ne soient appropriés et né ...[+++]


(12 bis) Discriminatie kan gebaseerd zijn op godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid van een bepaalde persoon dan wel op een combinatie van deze factoren, alsook op veronderstellingen omtrent de godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid van een bepaalde persoon of van een persoon met wie deze een band of een veronderstelde band heeft.

(12 bis) Il peut y avoir discrimination selon la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle d'une personne déterminée, ou selon une combinaison de ces caractéristiques, ou encore au motif qu'une personne déterminée est présumée professer une religion ou des convictions particulières, être en situation de handicap, avoir un certain âge ou présenter une orientation sexuelle particulière, ou qu'elle est liée ou présumée liée à une personne telle.


We hebben wel een probleem met de laatste aanbeveling van het voorstel, waar de regering wordt gevraagd in België asielzoekers op te vangen die het slachtoffer zijn van wandaden en ernstige bedreigingen wegens hun religieuze overtuiging.

Nous avons par contre un problème avec la dernière recommandation par laquelle on demande au gouvernement d'accueillir en Belgique les demandeurs d'asile qui sont victimes d'exactions et de menaces graves en raison de leur appartenance religieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel die overtuiging' ->

Date index: 2024-08-24
w