Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel goedkeuren omdat » (Néerlandais → Français) :

Spreker heeft daar bezwaar tegen, maar kan de voorliggende tekst wel goedkeuren, omdat hij kan rekenen op de rechtstreekse werking van artikel 6 van het EVRM.

Malgré sa réticence sur ce point, l'intervenant approuvera le texte à l'examen car il compte sur l'effet direct de l'article 6 de la CEDH.


Spreker heeft daar bezwaar tegen, maar kan de voorliggende tekst wel goedkeuren, omdat hij kan rekenen op de rechtstreekse werking van artikel 6 van het EVRM.

Malgré sa réticence sur ce point, l'intervenant approuvera le texte à l'examen car il compte sur l'effet direct de l'article 6 de la CEDH.


De heer Coveliers van zijn kant verklaart dit amendement wel te zullen goedkeuren omdat de verkiesbaarheid van de beoogde categorie vreemdelingen nog een grotere discriminatie zou uitmaken.

M. Coveliers déclare, pour sa part, qu'il approuvera cet amendement parce que l'éligibilité de la catégorie d'étrangers visée constituerait une discrimination encore plus grande.


Aan het eind van deze periode zal de Commissie het besluit goedkeuren, tenzij de betreffende ontwerpmaatregelen worden verworpen omdat deze buiten de uitvoeringsbevoegdheden vallen die de Commissie op grond van het basisbesluit heeft, dan wel wanneer zij niet verenigbaar zouden zijn met de inhoud van dat basisbesluit of wanneer de subsidiariteits- of evenredigheidsbeginselen niet in acht zijn genomen.

À la fin de cette période, à moins qu’il n’y ait opposition à l’adoption du projet de mesures aux motifs qu’il excède les compétences d’exécution conférées à la Commission dans l’acte de base, n’est pas compatible avec le but ou le contenu de l’acte de base ou ne respecte pas les principes de subsidiarité ou de proportionnalité, la Commission adoptera la décision.


Ofschoon er, net als in het geval van Kameroen, nog steeds twijfels over zijn of de overeenkomst die wij goedkeuren in de praktijk wel zal werken, heb ik besloten hier vóór te stemmen omdat daarmee een eerste stap wordt gezet in de strijd tegen fraude en illegale houthandel.

Et bien que, comme pour le Cameroun, on puisse douter de l’efficacité réelle de l’accord soumis à notre vote, j’ai décidé de soutenir ce texte, qui est un premier pas dans la lutte contre la fraude et le commerce illégal du bois.


– (FR) Voorzitter, commissaris, er zit een zekere logica in de verschillende discussies die wij voeren omdat wij in dit debat moeten beslissen of wij de zogenoemde IFRS 8-norm wel of niet op Europees niveau goedkeuren.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a une certaine logique dans l'enchaînement des discussions que nous avons, puisque nous sommes, dans ce débat, amenés à nous prononcer sur l'adoption ou non au niveau de l'Union européenne de la norme dite «IFRS 8».


–(FR)Voorzitter, commissaris, er zit een zekere logica in de verschillende discussies die wij voeren omdat wij in dit debat moeten beslissen of wij de zogenoemde IFRS 8-norm wel of niet op Europees niveau goedkeuren.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a une certaine logique dans l'enchaînement des discussions que nous avons, puisque nous sommes, dans ce débat, amenés à nous prononcer sur l'adoption ou non au niveau de l'Union européenne de la norme dite «IFRS 8».


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, hoewel deze discussie voorbarig is, omdat de financiële vooruitzichten nog niet zijn goedgekeurd, ben ik van mening dat we het verslag van mevrouw Stihler uit voorzorg moeten goedkeuren. Ik heb wel enkele opmerkingen, waarvan er een aantal aansluiten bij die van de commissaris.

- (ES) Monsieur le Président, bien que cette discussion soit prématurée, dans la mesure où les perspectives financières n’ont pas encore été approuvées, je pense que nous devrions adopter le rapport de Mme Stihler en tant que mesure anticipatoire. Je tiens cependant à faire quelques commentaires d’ordre général, dont certains rejoignent ceux du commissaire.


- Onze fractie is wel tevreden omdat we deze zitting vandaag hebben kunnen afronden en omdat we een reeks belangrijke wetsontwerpen en -voorstellen hebben kunnen goedkeuren die soms al maanden, zelfs jaren aansleepten.

- Notre groupe est satisfait d'avoir pu voter une série de projets et propositions de loi importants, parfois en suspens depuis des mois, voire des années.


We moeten, zoals de minister van Buitenlandse Zaken voorstelt, deze overeenkomst goedkeuren, omdat de voordelen groten zijn dan de nadelen. Er kan in de Senaat wel over Sabena worden gediscussieerd, maar dan op een ander ogenblik, bijvoorbeeld ter gelegenheid van vragen om uitleg.

On peut discuter de la Sabena au Sénat mais à un autre moment, par exemple à l'occasion de demandes d'explications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel goedkeuren omdat' ->

Date index: 2021-07-24
w