Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel graag even » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Voorzitter, voordat ik mijn reactie geef, wil ik de rapporteur hartelijk danken voor haar excellente verslag en het goede evenwicht dat erin zit tussen wat kan en wat niet kan en wat wij willen voor het dierenwelzijn in Europa; ook wil ik mijn collega Titford toch wel graag even antwoorden, want hij zei dat door de Europese bureaucratie 7 miljoen dieren in Groot-Brittannië zijn afgemaakt tijdens de MKZ-crisis.

- (NL) Monsieur le Président, avant de vous faire part de ma réaction, je tiens à remercier chaleureusement le rapporteur qui a fait un excellent travail et a trouvé le bon équilibre entre ce qu’il est possible ou non de faire et ce que nous voulons pour le bien-être animal en Europe. Je tiens également à répondre à la remarque de M. Titford, qui fait porter à la bureaucratie européenne la responsabilité de l’abattage de 7 millions d’animaux en Grande-Bretagne lors de la crise de la fièvre aphteuse.


Ik geloof dat ik weinig toe te voegen heb aan de algemene toelichting van de rapporteur. Wat ik wel graag zou willen, is even met u stilstaan bij de resultaten van het politiek akkoord van 10 juni.

Je pense n’avoir rien à ajouter aux aspects généraux qui ont été évoqués, mais je voudrais juste m’arrêter sur les résultats de l’accord politique du 10 juin et souligner les succès remportés sur un éventail de points essentiels dans l’intérêt du Parlement européen.


Ik geloof dat ik weinig toe te voegen heb aan de algemene toelichting van de rapporteur. Wat ik wel graag zou willen, is even met u stilstaan bij de resultaten van het politiek akkoord van 10 juni.

Je pense n’avoir rien à ajouter aux aspects généraux qui ont été évoqués, mais je voudrais juste m’arrêter sur les résultats de l’accord politique du 10 juin et souligner les succès remportés sur un éventail de points essentiels dans l’intérêt du Parlement européen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde graag even rechtzetten dat er wel degelijk sprekers waren en dat we tijdens de zitting aanwezig waren.

– (ES) Monsieur le Président, je tenais à dire que des orateurs s’étaient bel et bien présentés, et que nous étions présents en séance plénière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag even vermelden dat de Arabieren de brug vormden waarover de Griekse beschaving naar Europa kon oversteken, en wel via de vertaling van Griekse werken in het Arabisch.

Je tiens à signaler que les Arabes ont joué un rôle de pont ayant permis à la civilisation grecque de traverser l’Europe, par la traduction des œuvres grecques en arabe.


Toch zal het nog wel even duren voordat ze de uitstekende en voorbeeldige administratie is die wij allen zo graag zien.

Cependant, il lui faudra encore du temps pour devenir cette administration parfaite et exemplaire que nous appelons tous de nos vœux.


3. Wat de projecten betreft die wel onder de overheidsdotatie vallen: a) kan u de lijst meedelen van lokaliseerbare projecten, die dus onder de verdeelsleutel 60/40 vallen, en waarvan daadwerkelijk werd gewerkt in de jaren 2003, 2004 en 2005, evenals de bestede bedragen per project in die periode; graag kreeg ik in dat verband de projecten en bedragen per jaar en per Gewest; b) kan u de lijst meedelen van de niet-lokaliseerbare p ...[+++]

3. En ce qui concerne les projets qui relèvent de la dotation de l'État : a) pouvez-vous me transmettre la liste des projets localisables qui sont concernés par la clé de répartition 60/40 et qui ont effectivement progressé en 2003, 2004 et 2005, en mentionnant les montants affectés à chaque projet durant cette période (en ce qui concerne les projets et les montants, je désirerais une ventilation de ces données par an et par Région) ; b) pouvez-vous me transmettre la liste des projets non localisables qui ont effectivement progressé en 2003, 2004 et 2005, en me ...[+++]


U bevestigde daarentegen wel de uitnodiging, die u, evenals Charles-Henri Delcour, CHOD van het Belgische leger, van de Congolese minister van Landsverdediging, Charles Mwando hebt ontvangen om het militaire defilé van 30 juni 2010, ter gelegenheid van de herdenking van de onafhankelijkheid van Congo, bij te wonen. 1. a) Graag vernam ik of de Belgische militairen zullen deelnemen aan het Congolese militaire defilé in het kader van de onafhankelijkheidsfestiviteiten van dat land in juni 2010. b) Zo ja, ...[+++]

Vous avez par contre confirmer l'invitation qui vous a été adressée, ainsi qu'au chef de l'armée belge, Charles-Henri Delcour, par le ministre congolais de la Défense, Charles Mwando, pour le défilé militaire du 30 juin 2010, quand sera commémorée l'Indépendance du Congo. 1. a) Pourriez-vous indiquer si des militaires belges participeront au défilé militaire congolais dans le cadre des festivités pour l'indépendance de ce pays en juin 2010? b) Dans l'affirmative, quel détachement sera envoyé?




D'autres ont cherché : wel graag even     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel graag even' ->

Date index: 2022-01-23
w