Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel haalbaar lijkt " (Nederlands → Frans) :

2. de uitbouw van de APSD, zolang de drie politiediensten naast elkaar blijven bestaan, als operationele ondersteuning is uit de boze ­ wat niet belet dat het centraliseren van documentatie en informatie hem wel haalbaar lijkt; de beslissing om de informatiebestanden samen te voegen is trouwens beslist door de raad van bestuur van de APSD.

2. l'idée de développer le S.G.A.P. en tant que soutien opérationnel est à proscrire tant que les trois services de police subsistent. La centralisation de la documentation et des informations lui paraît, en revanche, faisable.


2. de uitbouw van de APSD, zolang de drie politiediensten naast elkaar blijven bestaan, als operationele ondersteuning is uit de boze ­ wat niet belet dat het centraliseren van documentatie en informatie hem wel haalbaar lijkt; de beslissing om de informatiebestanden samen te voegen is trouwens beslist door de raad van bestuur van de APSD.

2. l'idée de développer le S.G.A.P. en tant que soutien opérationnel est à proscrire tant que les trois services de police subsistent. La centralisation de la documentation et des informations lui paraît, en revanche, faisable.


De volgende hypothese lijkt wél haalbaar te zijn : wanneer de preconstituante het recht op water als materie wél zou hebben aangewezen, zou men hieraan als constituante het voorzorgsbeginsel hebben kunnen koppelen. Niet in het algemeen, maar wél met betrekking tot het water.

L'hypothèse suivante, par contre, paraît possible: si le préconstituant avait effectivement désigné le droit à l'eau comme matière, le constituant aurait pu y associer le principe de précaution, non pas d'une manière générale, mais bien en ce qui concerne l'eau.


Oplossing (3) lijkt niet haalbaar omdat ze werkelijk aanleiding geeft tot discriminatie tussen de kinderen die voor en de kinderen die na het overlijden van een der partners zijn geboren, terwijl zij wel dezelfde biologische ouders hebben.

La solution (3) ne semblait pas tenable dans la mesure où l'on créait une réelle discrimination entre les enfants nés avant et après la mort d'un des membres du couple, alors qu'ils ont tous les mêmes parents biologiques.


Inderdaad wel jaarlijks verslag aan de minister van Volksgezondheid, maar jaarlijkse evaluatie van functionaliteit lijkt me niet zinvol en zelfs in de praktijk niet haalbaar.

Un rapport annuel au ministre de la Santé publique est effectivement nécessaire, mais une évaluation annuelle de la fonctionnalité me paraît peu judicieuse et même irréalisable dans la pratique.


Behalve de combinatie gasleidingen met andere infrastructuur, die technisch niet goed haalbaar is, omdat er voor gasleidingen omvangrijke veiligheidszones nodig zijn, lijkt het combineren van andere TEN wel reële voordelen te bieden.

Hormis la combinaison gazoducs-autres infrastructures, dont la faisabilité technique paraît difficile compte tenu de l'ampleur des périmètres de sécurité nécessaires, il existe de réels avantages à combiner d'autres RTE entre eux.


Behalve de combinatie gasleidingen met andere infrastructuur, die technisch niet goed haalbaar is, omdat er voor gasleidingen omvangrijke veiligheidszones nodig zijn, lijkt het combineren van andere TEN wel reële voordelen te bieden.

Hormis la combinaison gazoducs-autres infrastructures, dont la faisabilité technique paraît difficile compte tenu de l'ampleur des périmètres de sécurité nécessaires, il existe de réels avantages à combiner d'autres RTE entre eux.


Op basis van de bespreking die we met de Commissie hebben gevoerd, lijkt het een goed idee om in ieder geval een stap in die richting te doen, maar wij zijn nog ver verwijderd van een eigen corps diplomatique . Bepaalde zaken zoals samenwerking en het bieden van zoveel mogelijk ondersteuning moeten wel haalbaar zijn, maar de uiteindelijke totstandkoming van een corps diplomatique is op dit moment nog toekomstmuziek.

À la suite de la conversation que nous avons eue avec la Commission, il est pertinent d'avancer dans cette direction mais nous sommes très loin d'un corps diplomatique en tant que tel. Je pense que la coopération, la plus grande entraide possible, sont possibles, mais je crois malheureusement que nous sommes pour l'heure bien loin d'atteindre cet horizon.


Op basis van de bespreking die we met de Commissie hebben gevoerd, lijkt het een goed idee om in ieder geval een stap in die richting te doen, maar wij zijn nog ver verwijderd van een eigen corps diplomatique. Bepaalde zaken zoals samenwerking en het bieden van zoveel mogelijk ondersteuning moeten wel haalbaar zijn, maar de uiteindelijke totstandkoming van een corps diplomatique is op dit moment nog toekomstmuziek.

À la suite de la conversation que nous avons eue avec la Commission, il est pertinent d'avancer dans cette direction mais nous sommes très loin d'un corps diplomatique en tant que tel. Je pense que la coopération, la plus grande entraide possible, sont possibles, mais je crois malheureusement que nous sommes pour l'heure bien loin d'atteindre cet horizon.


= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde normen zijn aangenomen; = de speciale rol van de overheid, met inbegrip van de Commissie, in de verschille ...[+++]

= le rapport entre normalisation européenne et normalisation internationale et sa pertinence en ce qui concerne l'accès des entreprises européennes aux marchés de pays tiers ; = la question de savoir si, lorsqu'il n'existe pas encore de normes harmonisées, des solutions de rechange pourraient garantir un degré suffisant de conformité aux exigences essentielles en matière de santé et de sécurité jusqu'à ce que des normes harmonisées soient adoptées, et dans quelles conditions il pourrait en être ainsi, tout en reconnaissant que des normes harmonisées constituent la meilleure garantie en ce qui concerne les exigences essentielles en matière de santé et de sécurité ; = le rôle particulier des autorités publiques, y compris la Commission, a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel haalbaar lijkt' ->

Date index: 2022-06-24
w